来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
moreover, the renewed missions are being placed in the hands of three pensioners of an age that makes chinese statesmanship look like a youth rebellion.
uudet tehtävät jaetaan kolmelle eläkeläiselle, jotka edustavat sitä ikäluokkaa, joka saa kiinan valtiomiestaidon näyttämään nuorten kapinalta.
we should be grateful to the founding fathers of europe, men like schuman, de gasperi and adenauer, for having shown timely statesmanship, vision and courage.
meidän tulee olla kiitollisia euroopan isille, schumanille, de gasperille ja adenauerille siitä, että he osoittivat oikealla hetkellä valtiomiestaitoa, kykyä nähdä ja rohkeutta.
i firmly believe that both sides, especially the population, are tired of the conflict and desperate for peace, but it is up to their leaders to show responsibility and statesmanship as we move forward.
uskon vakaasti, että molemmat osapuolet ja etenkin niiden kansalaiset ovat väsyneitä konfliktiin ja haluavat epätoivoisesti rauhaa, mutta heidän johtajiensa on osoitettava vastuullisuutta ja valtiomiestaitoa jatkaessamme eteenpäin.
there has been a great deal of talk about the fact that the palestinian state was to be proclaimed on 4 may, and i am pleased that mr arafat, who has shown great statesmanship in this situation, declared his willingness to postpone the proclamation.
nyt on puhuttu hyvin paljon siitä, että palestiinalaisvaltio olisi pitänyt julistaa 4. toukokuuta, ja olen iloinen siitä, että arafat, joka on osoittanut tässä tilanteessa suurta valtiomieskykyä, ilmoitti olevansa valmis lykkäämään asiaa.
the european council warmly welcomes the presence in cardiff of the president of the republic of south africa, mr nelson mandela, whose personal courage and statesmanship has profoundly marked the history of his country, and has served as an example to champions of civil rights and democracy throughout the world.
eurooppa-neuvosto on erityisen tyytyväinen siihen, että cardiffiin on saapunut etelä-afrikan tasavallan presidentti nelson mandela, joka henkilökohtaisella rohkeudellaan ja valtiomiestaidollaan on syvästi vaikuttanut maansa historiaan ja joka on ollut esimerkkinä kansalaisoikeuksien ja demokratian puolustajille kautta maailman.
132:4.5 (1461.3) he talked with a roman senator on politics and statesmanship, and this one contact with jesus made such an impression on this legislator that he spent the rest of his life vainly trying to induce his colleagues to change the course of the ruling policy from the idea of the government supporting and feeding the people to that of the people supporting the government.
(1461.3) 132:4.5 erään roomalaisen senaattorin kanssa hän keskusteli politiikasta ja valtiotaidosta, ja tämä yksi ainoa jeesuksen kanssa vietetty hetki teki tähän lainsäätäjään niin syvän vaikutuksen, että hän käytti koko loppuelämänsä tuloksettomaan yritykseen taivuttaa virkaveljiään muuttamaan hallitsevan politiikan suuntaa niin, että olisi hylätty ajatus, jonka mukaan hallitus tukee ja ruokkii kansaa, ja omaksuttu sen sijaan ajatus, että kansan tulee tukea hallitusta.