您搜索了: vial based dosing (英语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Finnish

信息

English

vial based dosing

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

芬兰语

信息

英语

weight based dosing, see dosing table 1

芬兰语

painonmukainen annos, ks. taulukko 1

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 2
质量:

英语

weight based dosing recommendations are based on limited data

芬兰语

painoon perustuvista annossuosituksista on vain rajoitetusti tietoa

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

weight based dosing, see dosing tables for the chewable tablet

芬兰语

painonmukainen annos, ks. purutabletin annostustaulukot

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

weight based dosing, see dosing table for granules for oral suspension

芬兰语

painonmukainen annos, ks. annostustaulukko rakeille oraalisuspensiota varten

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

3 30 to 75 mg = age-based dosing (see section 5.1) .

芬兰语

3 30 -75 mg = ikään perustuva annostelu (ks. kohta 5. 1) .

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

therefore, body weight based dosing is an appropriate dosing strategy for the multiple myeloma patients.

芬兰语

sen vuoksi multippelia myeloomaa sairastaville potilaille sopiva annos perustuu painoon.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

some caution is advised in obese patients as data on bsa- based dosing is very limited for this group.

芬兰语

varovaisuuteen kehotetaan liikalihavien potilaiden kohdalla, sillä ryhmän osalta kehon pinta-alaan perustuvasta annostuksesta on erittäin vähän tietoa.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

dutrebis should not be used in children below 6 years of age or in patients weighing less than 30 kg due to weight based dosing requirements in this patient population.

芬兰语

dutrebis-valmistetta ei pidä käyttää alle 6-vuotiaiden lasten eikä alle 30 kg painavien potilaiden hoidossa, koska tässä potilasryhmässä pitäisi käyttää painonmukaista annostusta.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

10 the evaluation of the pharmacokinetics in children aged 10 weeks and above showed similar exposures in comparison to healthy adult volunteers receiving a 30 mg dose either with a body weight or body surface based dosing for babies.

芬兰语

hakija vastasi pediatrisia tietoja koskevaan kysymykseen toimittamalla täydellisen paketin pediatrisia tietoja.farmakokineettinen arviointi 10 viikkoa vanhoilla ja sitä vanhemmilla lapsilla osoitti vastaavia altistumisia verrattaessa terveisiin aikuisiin vapaaehtoisiin, jotka saivat 30 mg: n annoksen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

dutrebis should not be used in children below 6 years of age or in patients weighing less than 30 kg due to weight based dosing requirements in this patient population (see section 5.2).

芬兰语

dutrebis-valmistetta ei pidä käyttää alle 6-vuotiaiden lasten eikä alle 30 kg painavien potilaiden hoidossa, koska tässä potilasryhmässä pitäisi käyttää painonmukaista annostusta (ks. kohta 5.2).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

table 2 adverse reactions in studies investigating oseltamivir for treatment and prevention of influenza in children (age/weight-based dosing [30 mg to 75 mg o.d.])

芬兰语

taulukko 2 haittavaikutukset, joita havaittiin oseltamiviirilla tehdyissä lasten influenssan hoito- ja ehkäisytutkimuksissa (ikään/painoon perustuva annostelu [30 mg – 75 mg kerran vuorokaudessa])

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

the weight-based dosing scheme resulted in consistent serum and sputum pk exposure across the range of ages (7 to 16 years old) and weights (22 to 61 kg) observed in the study.

芬兰语

painoon perustuva annostusohjelma johti yhdenmukaiseen farmakokineettisen altistukseen seerumissa ja ysköksissä kaikissa tässä tutkimuksessa tarkastelluissa ikäluokissa (7 - 16 - vuotiaat) ja painoluokissa (22 - 61 kg).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

if weight-based dosing is preferred, the dosage for patients greater than or equal to 15 kg to 40 kg is 10/2.5 mg/kg twice daily when kaletra is not co- administered with nevirapine or efavirenz.

芬兰语

jos painoon perustuva annostelu on potilaan kannalta sopivinta, 15-40 kg painoisille tai sitä painavammille potilaille annos on 10/2,5 mg/kg kahdesti päivässä, kun kaletraa ei annostella yhdessä nevirapiinin tai efavirentsin kanssa.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

the prevention study did not contain a placebo arm, i. e. was an uncontrolled study. b unit dose = weight-based dosing (see section 4.2). c patients experienced ear ache and ear pain.

芬兰语

ehkäisytutkimus ei sisältänyt plasebohaaraa, ts. kyseessä oli kontrolloimaton tutkimus. b yksikköannos = painoon perustuva annostelu (ks. kohta 4. 2). c potilailla oli korvasärkyä.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

英语

p05411 was a phase ii randomized, double-blind, placebo-controlled study comparing victrelis 800 mg orally three times daily in combination with pr [peginterferon alfa-2b 1.5 µg/kg/week subcutaneously and weight-based dosing with ribavirin (600-1,400 mg/day orally)] to pr alone in subjects co-infected with hiv and hcv genotype 1 who were previously untreated for chronic hcv infection.

芬兰语

p05411 oli faasi ii satunnaistettu kaksoissokkoutettu lumevertailututkimus, jossa victrelis-valmisteen (800 mg kolmesti vuorokaudessa suun kautta) ja pr-hoidon [peginterferoni alfa-2b 1,5 µg/kg/vko ihon alle + ribaviriini painonmukaisina annoksina (600–1400 mg/vrk suun kautta)] yhdistelmää verrattiin pelkkään pr-hoitoon samanaikaista hiv-infektiota ja genotyypin 1 hcv-infektiota sairastavilla potilailla.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,837,968 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認