来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i hope that the revision of eu food legislation incorporating the european parliament's proposals will help to consign such scares to history.
ik hoop dat de herziening van de communautaire levensmiddelenwetgeving, waarin de voorstellen van het europees parlement zijn verwerkt, ertoe zal bijdragen dat dergelijke berichten definitief tot het verleden behoren.
with these thoughts in mind, i would like to consign the council' s budget proposal to a reading in the european parliament.
uitgaande van deze gedachten wil ik op mijn beurt de ontwerpbegroting van de raad voor behandeling neerleggen bij het europees parlement.
secondly, the objective is attainable. the technical, financial and economic means to overcome hunger and consign it to oblivion are available.
ten tweede gaat het hier om een werkelijk haalbare doelstelling: vanuit technisch, financieel en economisch oogpunt is het mogelijk om de honger te verslaan en uit te bannen.
politically, fishing is one of the most important issues for our member states, it arouses tremendous passions, tremendous disputes but we always consign it to friday.
politiek gezien, is de visserij een van de belangrijkste zaken voor onze lid-staten, zij brengt de gemoederen sterk in beroering en wekt heftige discussies, maar wij zetten dit onderwerp altijd op de agenda voor vrijdag.
if all small countries endorse this, we will fortunately be able to consign this nonsense of mr giscard d'estaing's to the scrap heap.
als alle kleine landen zich daarbij aansluiten dan kunnen we deze onzin van de heer giscard d'estaing gelukkig naar het verleden laten verdwijnen.
whoever desires the fleeting life, we expedite for him what we decide to give him, to whomever we desire. then we consign him to hell, where he will roast, condemned and defeated.
hem die dit voorbijgaande leven heeft gekozen, zullen wij in deze wereld spoedig geven wat ons behaagt; daarna hebben wij de hel voor zijn verblijf bereid; daar zal hij verbrand worden, bedekt met schande en beroofd van alle genade.