来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no ganamos nada.
wij winnen niets.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
¿qué ganamos ahora?
wat winnen wij nu?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
nos presentamos a unas elecciones y las ganamos.
wij dragen de politieke verantwoordelijkheid.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
¿qué ganamos utilizando este doble rasero?
wat heeft het voor zin, dit meten met twee maten?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
somos partidarios del libre comercio porque con él ganamos.
wij zijn voorstanders van de vrije handel omdat we erbij winnen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
en este caso, señorías, los españoles ganamos por 11 a 5.
in dit geval, dames en heren, winnen de spanjaarden met 11-5.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ganamos la batalla y suecia no llegó a introducir medidas transitorias.
wij hebben de strijd gewonnen, en zweden heeft nooit overgangsregels ingevoerd.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
yo creo que no ganamos nada repitiendo todas las discusiones de la conferencia de presidentes.
ik denk dat wij er niets bij winnen door hier alle discussies van de conferentie van voorzitters te herhalen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
por ejemplo, nosotros ganamos la mitad de lo que ganan los habitantes de luxemburgo.
voorbeeld: wij hebben de helft minder inkomen dan de luxemburgers.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
también quiero subrayar las posibilidades que también ganamos con la armonización de este sistema de codificación.
ik wil ook graag wijzen op de mogelijkheden die in het verlengde van dit codificatiestelsel zouden kunnen worden toegepast.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
sin embargo, el instrumento de la flexibilidad nos hace pensar que ganamos en la prueba de los penaltis.
maar vanwege het flexibiliteitsinstrument menen wij op strafschoppen gewonnen te hebben.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
todos ganamos, incluso desde un punto de vista internacional, si ésta funciona como es debido.
iedereen wint erbij, ook vanuit binnenlands oogpunt, indien alles op de juiste manier verloopt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
en las negociaciones comerciales, ganamos tanto si nosotros mismos suprimimos los aranceles como si obligamos a otros a eliminarlos.
in handelsbesprekingen wint men evenveel aan de douaneheffingen die men zelf afschaft als aan die welke men anderen dwingt af te schaffen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hace cinco décadas que dejamos de ser enemigos para ser socios leales de una empresa en la que todos ganamos o todos perdemos.
het is vijftig jaar geleden dat we ophielden vijanden van elkaar te zijn om trouwe leden te worden van een onderneming waarin wij ofwel allen winnaars, ofwel allemaal verliezers zijn.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
tuvimos el debate sobre el tema sustantivo ya en 1990, teniendo que soportar durante el proceso unas presiones feroces, y ganamos el debate.
het debat over deze kwestie vond al plaats in 1990; de intensieve lobby kon worden weerstaan en wij wonnen de discussie.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
he aquí el punto con el que quiero terminar: ganamos la batalla entre 1999 y mayo de 2001, fecha en que fue aprobado el reglamento.
ik sluit af met de volgende opmerking: we hebben de discussie gewonnen die van 1999 tot mei 2001 werd gevoerd, toen de verordening is vastgesteld.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
no creo que esta sea la forma correcta de funcionar de nuestras instituciones democráticas y si es así como va a funcionar nuestro parlamento, me pregunto por qué razón ganamos la guerra fría.
daarom verbaast het mij dat u nu deze maatregel ondersteunt. economisch gezien zullen alleen de grote monopolies daar baat bij hebben- om redenen die ik nu niet kan uiteenzetten, maar u weet heel goed dat dit zo is- en politiek gezien handelt u op een haast totalitaire manier.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
también tenemos que hablar sobre todo lo que ganamos todos en europa gracias a la ampliación. hablemos entonces de que en la reforma de la política agraria común se trata de financiación y reforma.
u laat ons zeggen dat het bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid natuurlijk om financiering en hervorming gaat.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
los 8.000 puestos de trabajo que ganamos el año pasado, que por cierto ha sido nuestro mejor año en términos absolutos, no resolverán el problema de los países bajos ni del reino unido.
de 8.000 nieuwe banen die er het afgelopen jaar in ierland bij zijn gekomen, een record, hebben met de problemen in nederland of het verenigd koninkrijk niets te maken.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
el primero es que no ganamos nada si, como consecuencia de las enmiendas de la comisión de asuntos jurídicos, tenemos que soportar un largo procedimiento de conciliación, solo para ver cómo la directiva sale derrotada en tercera lectura por mayoría simple.
ten eerste: het heeft geen zin om eerst een lange bemiddelingsprocedure op basis van de amendementen van de commissie juridische zaken te doorlopen, als de richtlijn uiteindelijk in derde lezing door een gewone meerderheid in het parlement sneuvelt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量: