来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in order to facilitate customer mobility, it should be possible for consumers to terminate a framework contract after the expiry of a year without incurring charges.
ter facilitering van cliëntenmobiliteit moet het voor consumenten mogelijk zijn een raamcontract na het verstrijken van een jaar kosteloos te beëindigen.
period without incurring charges. however, that right should be made subject, where applicable, to a period of advance notice determined in the contract.
de eventuele uitoefening van dat recht dient evenwel afhankelijk te worden gesteld van de inachtneming van een in het contract vastgelegde opzegtermijn.
in order to facilitate customer mobility, it should be possible for payment service users to terminate a framework contract concluded for a lengthy period or an indefinite period without incurring charges.
ter bevordering van de mobiliteit van de cliënt dienen betalingsdienstgebruikers over de mogelijkheid te beschikken een raamcontract dat voor een lange termijn of voor onbepaalde duur is gesloten, op te zeggen zonder dat dit kosten met zich brengt.
an enterprise may acquire assets under an arrangement that permits it to defer payment without incurring an explicit interest charge.
een onderneming kan activa verwerven onder een regeling die haar toestaat om de betaling uit te stellen zonder expliciete rentekosten op te lopen.
a significant step towards convergence has been to define free-ofcharge and charge-incurring ncb cash services .
die grotere convergentie zou hen ook in staat kunnen stellen ten volle de vruchten te plukken van een gemeenschappelijke munt wanneer ze over de nationale grenzen heen actief zijn . een belangrijke stap naar convergentie was het definiëren van gratis en betalende cash ecb maandbericht speciale uitgave bij 10-jarig bestaan ecb door de chartale euro is convergentie vereist van de chartale diensten van de ncb 's ncb 's controleren de echtheid en kwaliteit van de bankbiljetten ...
these rules included the stipulation that a four-week notice period was necessary to cancel interpretation services without incurring a cancellation charge.
die bepalingen voorzien met name een termijn van vier weken voor het annuleren van tolkdiensten zonder aanrekening van kosten.
if a customer is to be able to change supplier, he must know in advance of any changes in price for example, so that he can opt out in time. he must be able to keep his telephone number, which the commission is quite right to propose, and he must be able to change company without incurring charges.
als iets wordt veranderd - ik denk bijvoorbeeld aan tariefveranderingen - moet de klant van tevoren op de hoogte worden gesteld, opdat hij tijdig kan opstappen en met behoud van hetzelfde telefoonnummer - dat is een heel juist voorstel van de commissie - en zonder bijkomende kosten van bedrijf kan veranderen.