来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si hay problemas, los seguimos individualmente.
als er problemen zijn, onderzoeken wij die zorgvuldig.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
individualmente no puede resolverse este problema.
in een sfeer van" ieder voor zich" kunnen de problemen niet worden opgelost.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
los estados miembros pueden decidirlo individualmente.
daarover beslissen de lidstaten individueel.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ese apartado se ha presentado individualmente en forma de enmienda.
die paragraaf is als afzonderlijk amendement ingediend.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
evidentemente, será preciso examinar individualmente todos estos puntos.
alle punten dienen uiteraard afzonderlijk besproken te worden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
todo esto depende de los esfuerzos y resultados de cada país individualmente.
dat alles hangt af van de inspanningen en resultaten van elk individueel land.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hemos adoptado de hecho la decisión de observar individualmente a las agencias.
wij hebben er feitelijk voor gekozen de agentschappen individueel te bekijken.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
por ejemplo, no se puede pretender analizar individualmente cada cargamento de minerales.
de commissie industrie, onderzoek en energie was de eerste commissie die besluiten heeft genomen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
responsabilidad significa responder de algo por lo que uno está individualmente obligado a rendir cuentas.
verantwoordelijkheid betekent instaan voor iets dat iemand persoonlijk aangerekend kan worden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
pero tiene usted todo el derecho a oponerse individualmente a la presentación de una enmienda oral.
maar u heeft persoonlijk uiteraard absoluut het recht u te verzetten tegen indiening van een mondeling amendement.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
no queremos que los estados miembros u otros estados se rijan individualmente por sus propias normas.
we willen niet dat de afzonderlijke lidstaten of andere landen eigen regels gaan hanteren.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
en lo que a mí respecta, deberíamos examinar individualmente cada gasto para ver si está justificado o no.
wat mij betreft, houden wij elke post van de begroting tegen het licht om te bezien of de desbetreffende uitgave nog gerechtvaardigd is of niet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
por consiguiente, el consejo no puede realizar comentarios sobre decisiones de representación tomadas individualmente por un estado miembro.
de raad kan bijgevolg geen commentaar leveren op door de lidstaten getroffen besluiten inzake de eigen vertegenwoordiging.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
un flujo masivo supone la imposibilidad de verificar individualmente la condición de refugiado en aplicación de la convención de ginebra sobre los refugiados.
massale instroom betekent dat het niet mogelijk is de vluchtelingenstatus op grond van het vluchtelingenverdrag van genève individueel te verifiëren.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
aún más, ésta puede y debe desempeñar en este asunto un papel principal, vista su plusvalía respecto de los estados individualmente.
sterker nog, zij kan en moet op dit terrein een hoofdrol vervullen gezien haar meerwaarde ten opzichte van de individuele staten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
señora presidenta, señorías, mañana votaremos a un equipo a cuyos jugadores hemos podido poner a prueba individualmente.
- voorzitter, collega's, morgen stemmen wij over een ploeg waarvan we de spelers individueel hebben kunnen testen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量: