来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
thirdly, lawbreakers to be punished;
ten derde, wetsovertreders moeten worden bestraft;
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
the commission proposes that an eu coastguard be set up to track down the lawbreakers.
de commissie stelt de oprichting van een europese kustwacht voor om overtreders van de wet op te sporen.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
danny formulated his own set of hybrid ethics, blending the world of lawbreakers with the world of lawmakers.
danny formuleerde zijn eigen set van hybride ethiek, waarbij hij vaak de wereld van wetbrekers en wethandhavers mengt.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
no more impunity for lawbreakers! reform the administration of justice, particularly the system of military jurisdiction.
het moet gedaan zijn met de straffeloosheid, er moet een justitiële hervorming komen, in het bijzonder van de militaire rechtspraak!
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
the official policy changed toward one of demanding a successful acclimatization course of newcomers and a more severe policy on lawbreakers.
het officiële beleid is ook gewijzigd naar één van de eisen ten aanzien van nieuwkomers ten aanzien van integratie en een iets strengere beleid aangaande geweld.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
it would indeed be a paradox if the main beneficiaries of the free movement of goods and persons were lawbreakers, international criminals and gangsters.
het zou immers bijzonder tegenstrijdig zijn, mochten diegenen die het meeste baat hebben bij het vrije verkeer van goederen en personen, de delinquenten, de internationale misdadigers en het internationaal bendewezen zijn.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
secondly, before such possibilities, the lawbreakers have moved more quickly than the good and the list of infractions of national and international laws is considerable.
ten tweede, de reactie van criminelen, die sneller gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden van dit netwerk dan de brave burgers, zoals uit de indrukwekkende lijst van overtredingen van nationale en internationale wetten blijkt.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
not all disbelievers come to the attention of the church, not all lawbreakers are caught and convicted, and not all people with bizarre behavior have contact with a psychiatrist.
de kerk merkt niet alle ongelovigen op, niet alle wetsovertreders worden gepakt en veroordeeld en niet alle mensen met bizar gedrag hebben contact met een psychiater.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
as commissioner gradin clearly indicated in her annual report on fraud prevention, well-organized lawbreakers often know how to use this situation for their own ends.
hiervan weten ook goed georganiseerde wetsovertreders vaak gebruik te maken, zoals commissaris gradin in haar jaarlijkse verslag over de fraudebestrijding duidelijk aantoont.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
the european commission and the council should not linger at the halfway stage, but continue to demolish this obstruction, together with financial and bureaucratic barriers, while maintaining a strong level of protection against criminals and lawbreakers.
de europese commissie en de raad dienen echter niet halverwege te stoppen, maar deze belemmeringen volledig weg te nemen, samen met de financiële en bureaucratische hinderpalen, waarbij echter een sterke bescherming tegen criminelen en delinquenten moet worden gewaarborgd.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
this is all i have to say to that: anyone who concerns himself with the fate of refugees and stands up for them, whilst at the same time ignoring the fact that there are also criminals and lawbreakers outside europe, has the misfortune to live in a dream world and takes an irresponsible, not to say unscrupulous attitude towards our people.
ik wil daarover alleen het volgende zeggen: wie opkomt en zich inzet voor het lot van vluchtelingen, maar tegelijkertijd de ogen sluit voor het feit dat zich buiten europa ook misdadigers en criminelen bevinden, leeft helaas in een droomwereld en handelt onverantwoordelijk, om niet te zeggen gewetenloos tegenover onze bevolking.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量: