来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
europa ha de reaccionar con represalias.
europa moet tegenmaatregelen nemen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la enmienda nº 12 trata de la protección ante las represalias.
amendement 12 gaat over bescherming tegen represailles.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
no se puede permitir que continúen la violencia, las bombas y las represalias.
er mogen geen gewelddadigheden, geen bommen en geen represailles zijn.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hemos de desquitarnos rápidamente de las represalias y no limitarnos a hablar o escribir.
we moeten snel tot retaliatie besluiten en het niet bij praten of schrijven laten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
actualmente, el clima de miedo y de obsesión de represalias embarga a ambos pueblos.
een klimaat van angst, van obsessieve angst voor represaille houdt de twee volkeren in een wurggreep.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
en la posición común se subraya también de modo inequívoco el rechazo de las represalias económicas.
ook de afwijzing van economische represailles wordt in dit gemeenschappelijk standpunt omiskenbaar bekrachtigd.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
si no nos ceñimos a las sentencias que dicta la omc, nos veremos expuestos a duras represalias.
als wij de uitspraak van de who niet volgen, zullen wij worden blootgesteld aan kostbare tegenmaatregelen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
estas políticas de la unión no deben utilizarse como instrumentos de represalias sino más bien como un instrumento de prevención.
deze beleidsvormen van de unie mogen niet worden gebruikt voor represaillemaatregelen, maar moeten conflicten helpen voorkomen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la vida cotidiana está marcada por el temor a los terribles suicidas y a las represalias en un entorno de frustración y desesperación.
het dagelijkse leven wordt beheerst door de angst voor de gruwelijke zelfmoordaanslagen en de vergeldingsacties en men leeft in permanente frustratie en vertwijfeling.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
creía que esta cámara proporcionaba inmunidad frente a demandas judiciales o represalias por las palabras pronunciadas en ella durante una sesión plenaria.
ik dacht dat dit huis immuniteit bood tegen vervolging of represailles wegens uitspraken die in dit parlement tijdens een plenaire vergadering gedaan zijn.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
desde entonces ha habido tal intimidación dentro de la comunidad que ha generado silencio: las personas temen represalias si hablan.
sindsdien heeft er een zodanige intimidatie in de gemeenschap plaatsgevonden dat dit geresulteerd heeft in stilzwijgen: de mensen zijn bang voor represailles als ze hun mond opendoen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
señalando a los países que supuestamente violan los derechos humanos, los estamos exponiendo al peligro de represalias y ataques de venganza de los terroristas.
door namen te noemen van landen die zich zogenaamd schuldig hebben gemaakt aan mensenrechtenschendingen, stelt men deze bloot aan het gevaar van vergeldingsaanvallen en de wraak van de terroristen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
como muestran las primeras represalias contra los beneficiarios del presupuesto, los miembros de la convención, furiosos, quieren ahora que rueden cabezas.
en omdat wij zo'n europa voorstaan, wijzen wij deze gemeenschappelijke resolutie van de conservatieven, de liberalen, de sociaal-democraten en de groenen af.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
represento a empresas de mi estado miembro, el reino unido, que han sufrido las consecuencias de las represalias de los estados unidos, cuando la sra.
ik vertegenwoordig industriesectoren uit mijn lidstaat, het verenigd koninkrijk, die onder de gevolgen lijden van de represaillemaatregelen van de vs.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
también somos extremadamente críticos con las duras represalias militares que destruyen vidas, hogares y medios de vida, la clase de represalias que incrementan el extremismo y no incrementan la seguridad.
ook zijn we zeer kritisch over de wrede militaire vergelding die levens, huizen en middelen van bestaan verwoest. dat is het soort vergelding dat wel leidt tot meer extremisme, maar niet tot meer veiligheid.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
debemos apoyar al sr. comisario en sus decididos intentos de protestar y, si fuera necesario, de tomar represalias( aunque con cuidado).
we moeten onze steun geven aan de commissaris, die hardnekkig protesteert en indien nodig zal overgaan tot represailles, maar we moeten wel voorzichtig te werk gaan.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
entre tanto, los estados unidos no han cesado de presionar para obtener una autorización con objeto de emprender medidas de represalia para el 3 de marzo.
de verenigde staten zijn ondertussen steun blijven zoeken voor hun plan om op 3 maart vergeldingsmaatregelen te gaan nemen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量: