来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vorig saldo
huidige saldo
最后更新: 2021-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
la ponente incluso quiere agotar de una vez ese saldo el año próximo.
de rapporteur wil dat stuwmeer zelfs volgend jaar in een keer opsouperen!
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
en este sentido, el saldo final del proceso electoral palestino es positivo.
de balans van de palestijnse verkiezingen valt in dit verband positief uit.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
algunos dicen que el saldo positivo que esperamos tener este año financiará las medidas.
volgens sommigen kunnen wij daarvoor de middelen gebruiken die dit jaar naar verwachting niet zullen worden besteed.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
per saldo is the netherlands association of people with a pgb (personal budget).
per saldo is de belangenvereniging voor mensen met een persoonsgebonden budget.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
entre los dos, hay un saldo y con él tienen que contentarse los candidatos a la unión europea.
daartussen is er een saldo en daarmee moeten de kandidaten voor de europese unie het dan maar doen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
aquí el balance es mucho más complejo que cualquiera de las distintas interpretaciones que se pueden dar al saldo presupuestario.
waarom hebben we het niet over het economisch saldo? die balans is veel gecompliceerder dan het begrotingssaldo volgens welke visie dan ook zijn kan.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
por esto compartimos la decisión del parlamento de rechazar el compromiso de saldo del consejo europeo del pasado mes de diciembre.
wij stonden dan ook volledig achter het besluit van het parlement om het krenterige compromis van de europese raad van afgelopen december te verwerpen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
el saldo de ventaja, o el saldo de reembolso a los estados miembros, resulta extraordinariamente difícil de calcular.
wat de voordelen voor de lidstaten zijn, wat het rendement is, laat zich heel moeilijk in cijfers weergeven.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
es de lamentar la reanudación de los combates en la región en mayo, con un saldo de muertos y de decenas de miles de refugiados.
wij betreuren het dat er in mei in dit gebied weer gevechten hebben plaatsgevonden waarbij doden vielen en tienduizenden mensen op de vlucht sloegen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
valdría la pena señalar que el saldo primario en el presupuesto del estado en portugal es positivo, por lo que el déficit es resultado exclusivamente del peso de los intereses de la deuda pública.
de aandacht moet worden gevestigd op het feit dat het primair saldo op de portugese staatsbegroting positief is, zodat het tekort uitsluitend te wijten is aan het gewicht van overheidsschuldrente.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
en primer lugar, quisiera repetir de entrada, y la comisión siempre lo ha dicho, que el concepto mismo de saldo presupuestario es difícil de delimitar y de manejar.
om te beginnen herhaal ik meteen- hetgeen de commissie overigens altijd heeft gezegd- dat het moeilijk is het concept van begrotingssaldo af te bakenen en te hanteren.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
la apertura del mercado portugués, sin reservas, al mercado Único, entrañó un saldo negativo de la balanza comercial portuguesa con europa superior al importe global recibido por portugal.
de onvoorwaardelijke openstelling van de portugese markt in het kader van de eenheidsmarkt heeft tot een negatief saldo van de portugese handelsbalans ten aanzien van europa geleid dat hoger ligt dan het totaalbedrag dat portugal van europa ontvangt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
y yo quiero decirle que esa interpretación del bienestar, de la europa de lo tangible, de lo contante y sonante, del beneficiario neto y del saldo neto, es una visión legítima, pero incompleta, de europa.
ik wil u echter zeggen dat deze interpretatie van welvaart, van het europa van het tastbare, van de klinkende munt, van de netto-ontvangers en het positieve saldo een weliswaar legitieme, maar onvolledige visie op europa is.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
no oculto que abordando abiertamente la problemática de los saldos netos, la comisión produce innovaciones.
ik zal niet ontkennen dat de commissie vernieuwend te werk gaat wanneer zij de problematiek van de nettobetalingen openlijk aansnijdt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考: