您搜索了: but she had to quit because she ra out of money (英语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Portuguese

信息

English

but she had to quit because she ra out of money

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

葡萄牙语

信息

英语

unfortunately i had to quit because of other hobbies.

葡萄牙语

infelizmente eu tive que parar por causa de outros hobbies.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

but she had to marry bhaskar.

葡萄牙语

mas ela tinha que se casar com bhaskar.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

her family accompanied her as far as vercelli when she had to be pushed out of the carriage to depart.

葡萄牙语

a sua família acompanhou-a até vercelli e a princesa teve de ser empurrada para fora da sua carruagem para continuar a viagem.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

and she -- not only did the instant craving come back, but she had to pull over from the side of the road and cry.

葡萄牙语

e ela -- além do desejo por ele voltar instantâneamente, teve de encostar o carro e começou a chorar parada na estrada.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

she, out of her poverty, gave all she had to live on

葡萄牙语

mas ela, da sua pobreza, ofereceu tudo que tinha para viver

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

but she had to go there, otherwise there would be no food or no warmth in the house..

葡萄牙语

mas ela tinha que ir lá, caso contrário, não haveria comida ou sem calor na casa ..

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

people started screaming, ran to the site of the explosion, but she had to go to the institute.

葡萄牙语

as pessoas começaram a gritar, correndo para o local, mas ela tinha que ir ao instituto.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

英语

she was always conscious that as a christian she had to pray to grow spiritually but she had failed to keep her commitment.

葡萄牙语

ela sempre soube que como cristã ela teria que orar para crescer espiritualmente, mas ela falhou em manter o seu compromisso.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

because she had to be somewhere else with the other three children for that evening.

葡萄牙语

pois ela tinha que estar com os outros três filhos em outro lugar naquela noite.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

during the first carlist war (a civil war in spain from 1833 to 1839), she had to flee from spain because she had founded a hospital in the carlist town of berga that was threatened by the fighting.

葡萄牙语

durante a primeira guerra carlista, ela teve que fugir da espanha por ter fundado um hospital na cidade carlista de berga, que foi posteriormente ocupada pelos liberais.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

for all gave an offering from their plenty, but she, out of her poverty, gave all she had to live on».

葡萄牙语

pois todos eles depositaram como oferta parte do que tinham de sobra, mas ela, da sua pobreza, ofereceu tudo que tinha para viver».

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

however, injuries forced her out of competition soon afterwards, and she had to spend much of 2003 recovering from yet another shoulder reconstruction.

葡萄牙语

no entanto, as lesões forçaram-na a parar, e ela teve que passar grande parte de 2003 de recuperação de uma reconstrução no ombro.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

' ...out of these uncouth materials she had to compose her instrument and then to give it flexibility.

葡萄牙语

onassis, então casado com mrs. kennedy, tem sérios problemas de saúde e vem a falecer.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

we owe a debt of gratitude to her, and to the whole parliament, especially because she had to work so quickly.

葡萄牙语

devemos ainda um agradecimento especial a todo o parlamento pelo facto de a senhora deputada ter sido obrigada a trabalhar muito depressa.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

英语

anita is a young afghan girl which has been obliged to pretend to be a boy to get a job because she had to support her family.

葡萄牙语

anita é uma miúda afegã que foi obrigada a fingir ser um rapaz para ter um trabalho porque tinha que suportar a família.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

budgetary discipline on the part of the member states may well be partly understandable in an economic whirlwind, but it is inexcusable that over these past few years, member states have had to be refunded sums of money out of the structural funds budget in the form of unused appropriations.

葡萄牙语

a disciplina orçamental dos estados-membros pode ser, em parte, compreensível no meio de um turbilhão económico, mas é imperdoável que, nos últimos anos, os estados-membros tenham tido de ser reembolsados de verbas provenientes do orçamento dos fundos estruturais sob a forma de dotações não utilizadas.

最后更新: 2012-02-27
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

英语

tony blair forgot to appoint a minister for women, then called harriet harman back in and gave her the job of secretary of state for social security as well and finally sacked her because she had to carry out unpopular decisions.

葡萄牙语

tony blair esqueceu-se de nomear alguém para ministro da mulher, depois reconduziu harriet harman no cargo nomeando-a igualmente ministro da segurança social, e, por último, exonerou-a pelo facto de ela ter tido de executar algumas decisões impopulares.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 6
质量:

参考: Translated.com

英语

" this led her to writing "fine on the outside" in 2005, but she had never released it due to the lyrics being too personal, and because she didn't want to have to change the song in any way to make it fit in with her other albums.

葡萄牙语

" isso a levou a escrever "fine on the outside" em 2005, mas ela lançou devido às letras serem muito pessoal, abertas e vulneráveis, e porque ela não queria ter que mudar a música de alguma forma para fazê-la caber com seus outros álbuns.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

英语

because she fell in love with walter raleigh, she was giving up the reasons she was a queen, and then walter raleigh fell in love with her lady in waiting, and she had to decide whether she was a queen going to war or she wanted...

葡萄牙语

porque ela se apaixonou por walter raleigh, ela estava abandonando as razões que a tornaram uma rainha. e quando walter raleigh se apaixonou pela sua dama de companhia, e ela teve que decidir se seria uma rainha indo para a guerra ou se ela queria...

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

wilhelmina was a "soldier's queen"; being a woman, she could not be supreme commander, but she nevertheless used every opportunity she had to inspect her forces.

葡萄牙语

guilhermina era a "rainha dos soldados", mas sendo uma mulher ela não poderia ser um comandante-em-chefe.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,040,557,895 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認