尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unfortunately i had to quit because of other hobbies.
infelizmente eu tive que parar por causa de outros hobbies.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
but she had to marry bhaskar.
mas ela tinha que se casar com bhaskar.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
her family accompanied her as far as vercelli when she had to be pushed out of the carriage to depart.
a sua família acompanhou-a até vercelli e a princesa teve de ser empurrada para fora da sua carruagem para continuar a viagem.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
and she -- not only did the instant craving come back, but she had to pull over from the side of the road and cry.
e ela -- além do desejo por ele voltar instantâneamente, teve de encostar o carro e começou a chorar parada na estrada.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
she, out of her poverty, gave all she had to live on
mas ela, da sua pobreza, ofereceu tudo que tinha para viver
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
but she had to go there, otherwise there would be no food or no warmth in the house..
mas ela tinha que ir lá, caso contrário, não haveria comida ou sem calor na casa ..
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
people started screaming, ran to the site of the explosion, but she had to go to the institute.
as pessoas começaram a gritar, correndo para o local, mas ela tinha que ir ao instituto.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
she was always conscious that as a christian she had to pray to grow spiritually but she had failed to keep her commitment.
ela sempre soube que como cristã ela teria que orar para crescer espiritualmente, mas ela falhou em manter o seu compromisso.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
because she had to be somewhere else with the other three children for that evening.
pois ela tinha que estar com os outros três filhos em outro lugar naquela noite.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
during the first carlist war (a civil war in spain from 1833 to 1839), she had to flee from spain because she had founded a hospital in the carlist town of berga that was threatened by the fighting.
durante a primeira guerra carlista, ela teve que fugir da espanha por ter fundado um hospital na cidade carlista de berga, que foi posteriormente ocupada pelos liberais.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
for all gave an offering from their plenty, but she, out of her poverty, gave all she had to live on».
pois todos eles depositaram como oferta parte do que tinham de sobra, mas ela, da sua pobreza, ofereceu tudo que tinha para viver».
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
however, injuries forced her out of competition soon afterwards, and she had to spend much of 2003 recovering from yet another shoulder reconstruction.
no entanto, as lesões forçaram-na a parar, e ela teve que passar grande parte de 2003 de recuperação de uma reconstrução no ombro.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
' ...out of these uncouth materials she had to compose her instrument and then to give it flexibility.
onassis, então casado com mrs. kennedy, tem sérios problemas de saúde e vem a falecer.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
we owe a debt of gratitude to her, and to the whole parliament, especially because she had to work so quickly.
devemos ainda um agradecimento especial a todo o parlamento pelo facto de a senhora deputada ter sido obrigada a trabalhar muito depressa.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
anita is a young afghan girl which has been obliged to pretend to be a boy to get a job because she had to support her family.
anita é uma miúda afegã que foi obrigada a fingir ser um rapaz para ter um trabalho porque tinha que suportar a família.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
budgetary discipline on the part of the member states may well be partly understandable in an economic whirlwind, but it is inexcusable that over these past few years, member states have had to be refunded sums of money out of the structural funds budget in the form of unused appropriations.
a disciplina orçamental dos estados-membros pode ser, em parte, compreensível no meio de um turbilhão económico, mas é imperdoável que, nos últimos anos, os estados-membros tenham tido de ser reembolsados de verbas provenientes do orçamento dos fundos estruturais sob a forma de dotações não utilizadas.
tony blair forgot to appoint a minister for women, then called harriet harman back in and gave her the job of secretary of state for social security as well and finally sacked her because she had to carry out unpopular decisions.
tony blair esqueceu-se de nomear alguém para ministro da mulher, depois reconduziu harriet harman no cargo nomeando-a igualmente ministro da segurança social, e, por último, exonerou-a pelo facto de ela ter tido de executar algumas decisões impopulares.
" this led her to writing "fine on the outside" in 2005, but she had never released it due to the lyrics being too personal, and because she didn't want to have to change the song in any way to make it fit in with her other albums.
" isso a levou a escrever "fine on the outside" em 2005, mas ela lançou devido às letras serem muito pessoal, abertas e vulneráveis, e porque ela não queria ter que mudar a música de alguma forma para fazê-la caber com seus outros álbuns.
because she fell in love with walter raleigh, she was giving up the reasons she was a queen, and then walter raleigh fell in love with her lady in waiting, and she had to decide whether she was a queen going to war or she wanted...
porque ela se apaixonou por walter raleigh, ela estava abandonando as razões que a tornaram uma rainha. e quando walter raleigh se apaixonou pela sua dama de companhia, e ela teve que decidir se seria uma rainha indo para a guerra ou se ela queria...
wilhelmina was a "soldier's queen"; being a woman, she could not be supreme commander, but she nevertheless used every opportunity she had to inspect her forces.
guilhermina era a "rainha dos soldados", mas sendo uma mulher ela não poderia ser um comandante-em-chefe.