您搜索了: hefty money returns (英语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Portuguese

信息

English

hefty money returns

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

葡萄牙语

信息

英语

the money returns to the community budget because of inadequate control procedures or non-compliance with eu rules on agricultural expenditure.

葡萄牙语

esse montante reintegra o orçamento comunitário em consequência da aplicação de procedimentos de controlo inadequados ou do incumprimento de regras comunitárias aplicáveis às despesas agrícolas.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

in countries where money is scarce and has a high cost, like brazil, the sooner the money returns, bringing economic results, the happier the investor becomes.

葡萄牙语

em países com escassez e alto custo do dinheiro, como o brasil, quanto mais cedo retornar o dinheiro com resultados econômicos, mais alegre fica o investidor.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

to know whether the returns are large enough to produce a profit or surplus, we need a way to compare money returns in the future with money outflows (i.e. investment now).

葡萄牙语

para saber se os retornos são grandes o suficiente para produzir um lucro ou excedente, precisamos de uma maneira de comparar dinheiro retornos no futuro com saídas de dinheiro (ou seja, o investimento agora).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

in the reverse direction the main channel along which money returns to the bank is the receipts of trading organisations, which provide more than four-fifths of all state bank receipts, and also the receipts of municipal undertakings, transport, and posts and telegraphs, which are paid into the bank daily.

葡萄牙语

por outro lado, o canal principal, pelo qual o dinheiro em espécie retorna ao banco, é a entrada das organizações comerciais, que dá mais de quatro quintos de todas as entradas na caixa do gosbank, bem como a entrada das empresas de serviços públicos, do transporte e das comunicações, diariamente entregue ao banco.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

for the ricardian doctrine – “once the premises granted” – to be generally true, it is moreover essential that capital should be freely applicable to different branches of industry; that a strongly developed competition among the capitalists should have brought profits to an equal level; that the farmer should be no more than an industrial capitalist claiming for the use of his capital on the land, a profit equal to that which he would draw from his capital if it were applied in any kind of manufacture; that agricultural exploitation should be subjected to the regime of large-scale industry; and finally, that the landowner himself should aim at nothing beyond the money return.

葡萄牙语

para que a doutrina de ricardo seja verdadeira de uma maneira geral, é preciso ainda que os capitais possam ser aplicados livremente nos diferentes ramos da indústria; que uma concorrência fortemente desenvolvida entre os capitalistas tenha levado os lucros a uma taxa igual; que o rendeiro não seja mais que um capitalista industrial que peça, para a aplicação de seu capital na terra, um lucro igual àquele que tiraria de seu capital se este fosse aplicado numa manufatura qualquer; que a exploração agrícola esteja submetida ao regime da grande indústria; enfim, que o próprio proprietário territorial não vise mais que a renda monetária.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,715,697,703 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認