来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
none lend themselves to balancing very well.
nenhuns emprestam-se a balançar muito bem.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
some materials simply lend themselves to versatility.
alguns materiais de simplesmente se prestam a versatilidade.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
not all commercial projects lend themselves to dissemination.
nem todos os projectos comerciais se prestam a acções de difusão.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
some leaves don't lend themselves to this process.
algumas folhas não se prestam para este processo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
these information activities lend themselves to self-education.
É assim que o espírito se forma.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
both sites lend themselves perfectly to a break stations.
ambos os sites se prestam perfeitamente a uma quebra de estações.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the use of building materials that lend themselves to better hygiene.
a substituição de materiais de construção não higiénicos por materiais mais higiénicos.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
most of the effects of the proposal lend themselves to direct measurement.
as consequências da proposta prestam-se, na sua maioria, a uma avaliação directa.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
their specific objectives, quantified where they lend themselves to quantification;
os seus objectivos específicos, quantificados na medida em que a sua natureza o permita;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:
the various dining rooms lend themselves to all kinds of dining experiences.
suas diferentes salas combinam com todos os tipos de refeição.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
there are legal arguments, but all legal arguments lend themselves to debate.
sei que existe um empenho da parte da presidência; igualmente importante é o empenho sobre o intercâmbio de informação em matéria de registo criminal.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
because of their limited character, those articles do not lend themselves to a wide interpretation.
o reino de espanha sustenta que a legislação nacional espanhola está em conformidade com o direito comunitário, nomeadamente com o artigo 223.°, n.° 1, alínea b), do tratado ce [que passou, após alteração, a artigo 296.°, n.° 1, alínea b)], que prevê a cláusula de salvaguarda em virtude da qual os estados-membros podem tomar as medidas que considerem necessárias à protecção dos interesses essenciais da sua segurança e que estejam relacionadas com a produção ou o comércio de armas, munições e material de guerra.
the environmental protection and transport infrastructure sectors lend themselves well to furthering regional development programmes.
as áreas do ambiente e das infra‑estruturas de transportes prestam‑se particularmente bem à valorização de programas de desenvolvimento territorial.
(a) the specific targets, quantified where they lend themselves to quantification, for the measures and
estes indicadores devem evidenciar, relativamente às intervenções em causa: a) os objectivos específicos, quantificados desde que a tal se prestem, das medidas e dos eixos prioritários, e respectiva coerência; b) o estado de adiantamento da intervenção, em ter mos de realizações físicas, de resultado e, logo que possível, de impacto ao nível adequado (eixo prioritário ou medida);
there is no reason why citizens should know our rules and certain statements may lend themselves to confusion and give rise to misunderstandings.
os cidadãos não são obrigados a conhecer o nosso regimento, e determinadas manifestações podem prestar-se a confusão e dar lugar a mal-entendidos.