来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
thank you very much, mr piétrasanta.
gostaria de acrescentar, com toda a modéstia, que também este facto constitui um mérito do parlamento europeu.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
mr president, i congratulate the rapporteur, mr piétrasanta, for his thorough work on the galileo positioning system.
senhor presidente, felicito o relator, o senhor deputado piétrasanta, pelo seu trabalho exaustivo sobre o sistema de posicionamento de elevada precisão -galileo.
i would firstly like to congratulate my fellow rapporteurs this evening, mr piétrasanta and mr gallagher, on the wonderful work they have done.
desejo começar por felicitar os relatores que me acompanham esta noite, senhores deputados piétrasanta e gallagher, pelo magnífico trabalho que realizaram.
mr piétrasanta 's report on the meda programme is widely supported and a joint effort: we really do have the same aims.
o relatório do senhor deputado piétrasanta sobre o programa meda conta com um grande apoio e foi um trabalho de equipa: temos, efectivamente, as mesmas intenções.
needless to say, that also applies to the shadow rapporteurs, messrs mcnally, piétrasanta and plooij-van gorsel.we worked well together.
o mesmo se aplica, naturalmente, aos relatores sombra, mcnally, piétrasanta e plooij-van gorsel, com quem mantivemos uma boa cooperação.
the commissioner also considered that most amendments in mr yves piétrasanta (greens/efa, f) report were in line with the commission's position.
segundo o comissário, as prioridades políticas da ue irão ser avaliadas com base na aplicação de programas como o programa meda, na gestão do problema dos balcãs e outros aspectos da política externa.
for yves piÉtrasanta (greens/efa, f), the reporter, important amendments to the joint research centre specific programme for the sixth framework programme include:
a comissão europeia apresentou um relatório conjunto sobre inclusão social, baseado numa análise dos 15 planos