来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and she saw me walking around like this.
ela me viu andando assim
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
he didn't walk around like that all day long.
== filmografia ==== ligações externas ==
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
boy: no, now you sit around like a bum all day.
agora você fica sem fazer nada o dia inteiro como um vagabundo.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
it's got tentacles dangling, swirling around like that.
ela tem tentáculos balançando, girando em volta desse jeito.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
the mid-ocean ridge runs around like the seam on a baseball.
a cordilheira mesoceânica circunda como a costura de uma bola de basquete.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
which hurled people around like uprooted trunks of palm-trees.
que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
and i'm always looking around, like, where is my competition?
e eu sempre olhava envolta tipo, onde estão meus concorrentes?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
for everybody else, we go around like we've been having sex since we were two.
para o resto, nós andamos como se tivéssemos feito desde os dois anos.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
and what is mr barroso doing, going around like a bull in a china shop as usual?
e o que faz o senhor presidente barroso, avançando como um elefante numa loja de porcelanas, como de costume?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
all farmers put consumer health first but the british farmer is fed up with being kicked around like a political football.
a principal preocupação de todos os agricultores é a saúde dos consumidores, mas o agricultor britânico está farto de levar pontapés como se fosse uma bola num jogo de futebol político.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
14 hours of prosthetic make-up to get into a creature that had articulated paws, claws and a tail that whipped around, like a gecko.
14 horas de maquiagem protética para tornar-me uma criatura com patas articuladas, garras e uma cauda que balançava, como uma lagartixa.
well, my answer to that is that with the conservatives running around like headless chickens, they at least seem to know what time of day it is, particularly over the maastricht issue!
a isso respondo que os conservadores, a andarem dum lado para o outro como galinhas tontas, parecem sem dúvida saber a quantas andam, sobretudo no que diz respeito à questão de maastricht!
we seem to create agencies more according to the desire of every member state to have one on its territory, and then spread them like confetti around the union, than according to a real and genuine need to do so.
aparentemente, vamos criando agências mais ao sabor da vontade de cada estado-membro de ter uma no seu próprio país - e elas vão alastrando como bombons por toda a união - do que em função de uma verdadeira e genuína necessidade de criar essas agências.
in 2004, the diplomats of the new eu member states of eastern europe “walked around like alice in wonderland” in the european capital, writes marc […]
em 2004, os diplomatas dos novos estados-membros “andavam um pouco como a alice no maravilhas” pelas capitais europeias”, escreve marc peeperkorn, o correspondente europeu do […]
they seem to be spread like confetti around the member states, more to ensure that each member state has an agency on its territory than with a view to the need and benefits of having a separate eu agency to deal with the matter in question.
parece terem sido espalhadas pelos estados-membros como , mais para assegurar que cada estado-membro tem uma agência no seu território do que tendo em vista as necessidades e as vantagens de se dispor de uma agência independente da ue para tratar da matéria em causa.
but how would you like it if you never knew from one day to the next if you were going to spend it striding around like a vivid god, your shoulders in the clouds, or sitting down there amidst the wallpaper staring straight ahead with your little plastic face?
mas como você se sentiria se nunca soubesse de um dia para o outro se iria passar o dia andando a passos largos como um deus vivo, seus ombros nas nuvens, ou sentado ali no meio do papel de parede olhando fixo à sua frente com seu rostinho de plástico?