来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
urgent calls only
só chamadas urgentes
最后更新: 2021-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
the idea of a single telephone number in europe for urgent calls should have been specifically implemented by each member state by the end of september.
a ideia de um número de telefone único na europa para chamadas urgentes devia ter sido concretizada por todos os estados-membros até ao final de setembro.
the paper makes an urgent call for fairer conditions of export competition.
outros instrumentos, alguns dos quais são cada vez mais utilizados por vários membros da omc, são objecto de regras menos estritas e menos transparentes, embora comportem um risco considerável de distorção da concorrência.
the ministers of the european union and of the associated countries of central and eastern europe renew their urgent calls, regarding the situation in chechnya, for:
os ministros da união europeia e dos países associados da europa central e oriental reiteram, a propósito da situação na chechénia, o seu apelo instante:
external relations urgent call on both israel and palestinians not to declare the peace process dead situation in bolivia
justiça e assuntos internos lutar contra o tráfico ilegal de órgãos e tecidos humanos cooperação em matéria de poder paternal e de medidas de protecção de menores (convenção de haia de 1996) indemnização das vítimas da criminalidade
ladies and gentlemen, as the time allocated for urgent and topical debate starts at 4 p. m., i will call only two more members and then we will adjourn this debate.
gostaria de comunicar aos colegas que, tendo em conta que, às 16h00, terá início o tempo destinado às questões actuais, urgentes e muito importantes, darei a palavra apenas a dois deputados e depois teremos de interromper este debate.
the fact that iran is nonetheless open to criticism and to an urgent call to turn from its ways, is demonstrated by the release of editor faraj sarkouhi.
de resto, o facto de o governo iraniano ser receptivo a um crítica cortês e a um forte e cortês apelo no sentido de abandonar esse caminho, revelou-se já através da libertação do redactor faraj sarkouhi.
mr president, naturally the european commission is also pleased that the parties have acted in response to the urgent call to begin peace negotiations in rambouillet.
senhor presidente, é evidente que também a comissão europeia se regozija com o facto de as partes terem atendido o apelo urgente que lhes foi lançado, no sentido de iniciarem as negociações de paz em rambouillet.