尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sets the name of the recording to
muda o nome da gravação para
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
shall we send you a copy of our documentation ?
deseja receber um exemplar da nossa documentação ?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
if we discontinue this practice, what message do we send the angels?
se interromper esta prática, o que a mensagem que enviamos os
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
specify the duration of the recording to suit you and your schedule
especifique a duração da gravação para atender a você e à sua programação
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
he gave the recording to fab 5 freddy, the host of "yo!
ele deu a gravação para fab 5 freddy, o anfitrião do "yo!
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
we send the magazine to more than thirty nations in latin america and the caribbean.
enviamos a revista para mais de 30 países na américa latina e no caribe.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
we send the annex itself to the national parliaments but say that it is only a preliminary version.
isso sugere, portanto, que somos a favor dele.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
to benefit from this campaign please pay attention to the email we send whe we send the first order, where you will find this campaign activation code.
para usufruir desta oferta esteja atento ao email que enviamos quando expedimos a sua primeira encomenda do mês, onde constará o código de activação da campanha.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
new, clearer and more objective instructions were included in the recording to describe how to assemble the vaginal canal model.
nas instruções de montagem, uma nova forma, mais clara e objetiva, de descrever a construção do modelo do canal vaginal foi incorporada.
and we send the fertilizing winds and send down water from the sky providing it for you to drink and you are not maintainers of its resources.
e enviamos os ventos fecundantes e, então, fazemos descer água do céu, da qual vos damos de beber e que não podeisarmazenar (por muito tempo).
furthermore, we now send the same documents that we send to the european parliament and to the council directly to the national parliaments.
além do mais, actualmente mandamos directamente para os parlamentos nacionais os mesmos documentos que enviamos para o parlamento europeu e o conselho.
i think it is important that we send the message out to all contracting parties throughout the world that what we are proposing is meaningful, realistic and socially and politically possible to implement.
penso que é importante que transmitamos a todas as partes envolvidas nas negociações, de todo o mundo, que aquilo que propomos é significativo, realista e exequível, tanto social como politicamente.
the country to which we send the request must answer within 1 month of the receipt of the request or within 2 weeks if the request was based on eurodac data.
o país ao qual enviarmos o pedido deve responder no prazo de um mês a contar da data da receção do mesmo, ou no prazo de duas semanas, se o pedido se basear em dados do eurodac.