来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
you mustn't park here.
você não deve estacionar aqui.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
don't smoke here.
não fumar aqui.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
you can smoke here.
você pode fumar aqui.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
" – don't smoke here!
- "podes falar tétum?
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
you mustn't touch it.
você não deve tocá-lo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
may i smoke here?
posso fumar aqui?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
you mustn't drink alcohol if you drive
você não deve beber álcool na escola
最后更新: 2020-09-22
使用频率: 1
质量:
参考:
so you mustn't use it close to such a room.
por isso não deve ser usado perto de tal sala.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
so some things we have to let the dog know, "you mustn't do this."
então há algumas coisas que o cão precisa saber, "não pode fazer isso."
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
alcoholic drinks loosen us up, make us more cheerful to enjoy the party, it gets rid of my shyness, but at the same time you mustn't drink too much, because you end up doing dum stuff, and the next day you feel really bad i7.
a bebida alcoólica deixa a gente mais solto, alegre para aproveitarmos as festas, ela acaba com a minha inibidez, mas também ela não pode ser bebida em excesso, porque a gente só faz besteira, e no outro dia o mal-estar é muito grande e7.
rb: i know, i have -- the lawyers say you mustn't do things like that, but -- ca: i mean, speaking of which, tell us about -- rb: "pammy" we launched, you know -- mistakenly thought we could take on coca-cola, and we launched a cola bottle called "the pammy" and it was shaped a bit like pamela anderson.
rb: eu sei, os advogados me dizem que eu não devo fazer esse tipo de coisa, mas -- ca: falando nisso, conte-nos sobre -- rb: pammy nós lançamos, você sabe, equivocadamente achamos que poderíamos bater a coca-cola, e lançamos um refrigerante a base de cola chamado "pammy" que tinha a garrafa com a forma parecida com a pamela anderson.