来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(20 ms)
(20 em)
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
20. ms. ebbi withdrew.
20. la sra. ebbi se retira.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
20. ms. katarina kuai (undp)
sra. katarina kuai (pnud)
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
20. ms. sarmiento withdrew.
la sra. sarmiento se retira.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
20. ms. hajjah rosnah bt.
la sra. hajjah rosnah bt.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
currently 20 ms are eligible for yei support.
en la actualidad, veinte estados miembros pueden recibir ayuda de la iej .
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
thereafter there is a short noise part for 20 ms
luego hay una parte corta de ruido durante 20 ms
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
20. ms. pimentel sought further clarification concerning marital rape.
la sra. pimentel pide más detalles respecto de la violación por el marido.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
with a period of the inrush current undershoot of not more than 20 ms
con un período de infracorriente de conexión no superior a 20 ms
最后更新: 2018-03-04
使用频率: 5
质量:
20. ms. dairiam confirmed that the reporting guidelines were in effect.
20. la sra. dairiam confirma que las directrices para la presentación de informes ya están en vigor.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
20. ms. begum noted that abortion was prohibited under syrian law.
la sra. begum observa que la legislación siria prohíbe el aborto.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
with an input current reaching 80 % of its nominal value within 20 ms
con una corriente de entrada que alcanza el 80 % de su valor nominal como máximo en 20 ms
最后更新: 2018-03-04
使用频率: 6
质量:
20. ms. chung noted that she was a new member of the working group.
20. la sra. chung dijo que era un nuevo miembro del grupo de trabajo.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
20. ms. bersanelli (argentina) said that a database of good practices should be created.
20. la sra. bersanelli (argentina) dice que se debe crear una base de datos de buenas prácticas.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
20. ms. chanet said that there was little point in referring to unwritten rules.
20. la sra. chanet manifiesta que hay escasos motivos para remitirse a normas no escritas.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
vertical discrete shocks of 30 m/s2 peak shock acceleration lasting 2 – 20 ms.
impactos verticales diferenciados de 30 m/s2 de aceleración máxima y una duración de entre 2 y 20 ms.
最后更新: 2018-03-04
使用频率: 2
质量:
20. ms. boyko (ukraine) said that her delegation wished to become a sponsor of the draft resolution.
20. la sra. boyko (ucrania) manifiesta que también su país desea copatrocinar el proyecto.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
20. ms. allport (dominica) said that life expectancy in dominica was 76 years for women and 74 years for men.
20. la sra. allport (dominica) dice que la esperanza de vida en dominica es de 76 años en las mujeres y 74 en los hombres.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
20. ms. dairiam expressed concern about the application of the principles of equality and non-discrimination.
20. la sra. dairiam expresa su preocupación por la aplicación de los principios de igualdad y no discriminación.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
20. ms. faye (senegal) asked whether odccp had set up any programmes to combat corruption, particularly in developing countries.
la sra. faye (senegal) pregunta si la oficina ha establecido programas para combatir la corrupción, especialmente en los países en desarrollo.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量: