来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the village of zamora was founded on january 18, 1574, on the orders of viceroy martín enríquez de almanza, by spanish settlers from the spanish city of zamora.
== historia ===== Época colonial ===el 18 de enero de 1574 se fundó la villa de zamora en el valle de tziróndaro por 40 familias españolas de nueva españa.
the envelope contained a note and a bullet, and warned luz almanza that she had 12 hours to leave barrancabermeja. it further stated that her bulletproof vest and two guards would not be capable of protecting her 24 hours a day.
el sobre contenía una nota y una bala, y advertía a luz almanza que tenía 12 horas para salir de barrancabermeja, y que su chaleco antibalas y los dos guardias no podrían protegerla las 24 horas del día.
*santiago brugal almanza: journalist who specializes in international economy and law; he was a diplomat and member of the economic commission of the un general assembly.
santiago brugal almanza es periodista especializado en economía internacional y jurista, fue diplomático y miembro de la comisión económica de la asamblea general de la onu.
in 1782, viceroy juan josé de vértiz y salcedo commissioned a sergeant major from dragones de almanza, tomás de rocamora, to organize the villagers scattered in villages in the region to reinforce the spanish presence in the area before the portuguese incursions from the banda oriental.
en 1782 el virrey vértiz comisionó al sargento mayor de dragones de almanza tomás de rocamora para que organice a los pobladores dispersos en la región en villas que reforzaran la presencia española en la zona ante las incursiones portuguesas desde la banda oriental).
a chandelier that places the viewer at risk, since almanza’s work is done on the basis of empirical calculations: no one can say if those cables and light bulbs will hold up the brick for the six months that the exhibition lasts.
un candelabro que pone en riesgo al espectador ya que detrás del trabajo de almanza hay sólo cálculo empírico, nadie nos asegura que esos cables y bombillas soportan el ladrillo por los seis meses que dura la exposición.
"we are excited to be able to provide america's spanish speaking community additional tools to prevent foodborne illness," said fsis administrator al almanza. "now, spanish-speaking consumers will be able to ask questions and receive immediate safe food handling and consumer food safety education information using pregúntele a karen and following us on our spanish twitter account." fsis currently offers hundreds of fact sheets and publications on a variety of food safety topics and for a variety of audiences.
“estamos muy contentos de poder proveer a la comunidad de habla hispana de américa herramientas adicionales para prevenir las enfermedades transmitidas a través de los alimentos”, dijo el administrador del fsis, al almanza. “ahora, los consumidores que hablan español podrán hacer preguntas y recibir información inmediata acerca del manejo adecuado de alimentos y mensajes educacionales en inocuidad alimentaria para el consumidor, usando pregúntele a karen y siguiéndonos por nuestra cuenta de twitter en español”.