来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
o former special adviser for social affairs in the private office of mr jean-pierre chevènement, minister for education.
ha sido asesor técnico encargado de asuntos sociales en el gabinete del ministro de educación, sr. jean-piene chevènement. o concejal de souchez.
yesterday, the second day of the strike, i wrote again to mr gayssot and mr chevènement and the relevant trade union leaders.
ayer, segundo día de la huelga, escribí de nuevo al sr. gayssot y al sr. chevènement y a los dirigentes competentes de los sindicatos.
as you perhaps are aware, immediately after mr chevènement made these remarks, i issued a press statement to express my personal outrage at such comments, which i considered quite out of order.
como quizá ya sepan ustedes, inmediatamente después de las palabras del sr. chevènement manifesté mediante una declaración de prensa mi indignación, a título personal, por esas palabras que consideraba absolutamente indecorosas.
last thursday before the current strike started, i wrote to mr gayssot, the transport minister and mr chevènement, the interior minister urging them to take all possible measures to avert a strike and also asking them to make arrangements that would facilitate international road traffic within the single market if the strike took place.
el pasado jueves, antes de que comenzara la huelga actual, escribí al sr. gayssot, ministro de transportes, y al sr. chevenèment, ministro de interior, para instarlos a adoptar todas las medidas posibles a fin de evitar una huelga y también para pedirles que adoptaran disposiciones que, si se producía la huelga, facilitasen el tránsito internacional por carretera dentro del mercado Único.
however, on the one hand, mr chevènement - whom, incidentally, we wish a swift and complete recovery - assures us that couscous is a french dish, and on the other, we see that in brussels, muslims sometimes stuff tomatoes with prawns and serve them with chips to break the ramadan fast.
si por una parte chevènement -a quien, dicho sea de paso, deseamos una sincera y rápida recuperación- asevera que el couscous es un plato francés, por otro lado, observamos que en bruselas los musulmanes, para romper el ayuno en ramadán, cocinan en ocasiones tomates rellenos de gambas con patatas fritas.