您搜索了: dilute or infringe on hai properties and growth (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

dilute or infringe on hai properties and growth

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

in the kyrgyz republic no laws shall be enacted which abolish or infringe on human rights and freedoms (art. 17 of the constitution).

西班牙语

en la república no se promulgarán leyes que cancelen o infrinjan los derechos humanos y las libertades fundamentales (artículo 17 de la constitución).

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

(d) the establishment of groups or organizations that cause injury to persons or infringe on the rights of citizens;

西班牙语

d) la creación de grupos u organizaciones que atenten contra los derechos personales o de los ciudadanos;

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

if you feel this urge, go right ahead, but do it in a way that does not demand attention or infringe on anyone else's experience.

西班牙语

si ud. siente esta urgencia, pues hágalo, pero hágalo de manera que no demande atención o infrinja en la experiencia de cualquier otro.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

citizens have the right to complain to the courts about any actions of state bodies, voluntary organizations or officials that violate the law, constitute an abuse of authority or infringe on their rights and freedoms.

西班牙语

los ciudadanos pueden presentar ante los tribunales una denuncia en caso de atentado contra sus derechos y libertades cometido por los órganos del estado, por asociaciones públicas o por funcionarios en violación de la legislación o por abuso de poder.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

(e) to make copies of evidence at his/her own expense, except where these are state property or infringe on organizational secrecy and personal privacy;

西班牙语

e) hacer copia de las pruebas, asumiendo los gastos, excepto cuando se trata de bienes del estado o se viola el secreto institucional y la intimidad personal;

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

his delegation did not always support the establishment of new mechanisms in that field, since they might duplicate existing mechanisms or infringe on the freedom of states to select the solutions which they deemed most appropriate.

西班牙语

argelia no siempre apoya la creación de nuevos mecanismos en esta materia, porque pueden duplicar los existentes o atentar contra la libertad de los estados para optar por las soluciones que les parezcan más adecuadas.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

37. the united nations has recognized the importance of preserving cultural property and preventing criminal offences that infringe on the cultural heritage of nations in due time.

西班牙语

37. las naciones unidas han reconocido la importancia de la preservación de los bienes culturales y de una prevención oportuna de los delitos que puedan afectar al patrimonio cultural de las naciones.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

163. article 2 of the constitution stipulates that "all persons shall have the right to free development of their personality, provided that they do not violate the rights of others or infringe on the constitutional order.

西班牙语

163. el artículo 2 de la constitución estipula que "toda persona tiene derecho al libre desarrollo de su personalidad siempre y cuando no viole los derechos de otros ni atente contra el orden constitucional.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

23. article 21 of the international covenant on civil and political rights protects peaceful assembly, permitting restrictions on only narrow grounds that threaten national security, public safety order, health or morals, or infringe on the rights and freedoms of others.

西班牙语

el artículo 21 del pacto internacional de derechos civiles y políticos consagra el derecho de reunión pacífica, y permite restricciones solo por motivos muy concretos que supongan una amenaza para la seguridad nacional, la seguridad pública o el orden público, la salud o la moral públicas o que infrinjan los derechos y libertades de los demás.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

in that regard, in march 2012 the secretariat sent a note verbale to member states, attaching the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property and requesting their views on the potential utility of and possible improvements to the model treaty.

西班牙语

a este respecto, en marzo de 2012 la secretaría envió una nota verbal a los estados miembros, adjuntando el tratado modelo para la prevención de los delitos contra los bienes muebles que forman parte del patrimonio cultural de los pueblos y pidiendo sus opiniones sobre su posible utilidad y sobre si cabría introducir mejoras en el tratado modelo.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

6. further urges governments to take measures to establish, where appropriate, at the national and regional levels, judicial or administrative procedures for legal redress and remedy for actions effecting the environment that may be unlawful or infringe on rights under the law.

西班牙语

6. insta también a los gobiernos a que tomen medidas para establecer, cuando proceda, a nivel nacional y regional, procedimientos judiciales o administrativos de reparación jurídica de los efectos de medidas relacionadas con el medio ambiente que puedan ser ilícitas o infringir los derechos establecidos por la ley.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

at the same time, parties and movements which favour the forcible change of power, are opposed to the territorial integrity and security of the republic, inflame ethnic or religious enmity or infringe on the constitutional order or the people's moral principles are declared illegal.

西班牙语

además, se proscriben todos los partidos y movimientos que abogan en favor de la modificación del poder por la fuerza, atentan contra la integridad territorial y la seguridad de la república, promueven el odio nacional y religioso y atentan contra el régimen constitucional y los principios morales del pueblo.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

32. with regard to item 113, the sudan wished to state that its defence of the right of peoples to self-determination must not be used to encourage the dismemberment of states, justify interference in their internal affairs or infringe on their sovereignty, territorial integrity or political unity.

西班牙语

en lo tocante al derecho de los pueblos a la libre determinación, el sudán manifiesta que su defensa no debe constituir un aliento a la pulverización de los estados, así como tampoco debe llevar a justificar la injerencia en sus asuntos internos o los atentados contra su soberanía, su integridad territorial o su unidad política.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

according to the fundamental provisions of united nations conventions, all decisions on the use of the water of transboundary rivers in central asia, including the construction of hydropower facilities, must in no way inflict damage on the ecology of the region or infringe on the interests of the populations of neighbouring countries, nor should they upset the established balanced use of the water of transboundary rivers by all states in those rivers basins.

西班牙语

según las disposiciones fundamentales de los convenios y convenciones de las naciones unidas, todas las decisiones relativas al uso del agua de los ríos transfronterizos en el asia central, entre ellas la construcción de instalaciones de energía hidroeléctrica, no deben, bajo ningún concepto, infligir daños a la ecología de la región o transgredir los intereses de las poblaciones de los países vecinos, ni tampoco deberían alterar el uso equilibrado establecido de las aguas de los ríos transfronterizos por parte de todos los estados que se encuentran en las cuencas de dichos ríos.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

20. the constitution (art. 37) prohibits the establishment and activity of political parties and civil society organizations that seek, through their programmes or actions, to propagate war or violence, incite ethnic, racial or religious enmity, or infringe on human rights and freedoms.

西班牙语

20. la constitución (artículo 37) prohíbe el establecimiento y la actividad de partidos políticos y de organizaciones de la sociedad civil cuyos objetivos o actos estén encaminados a promover la guerra o la violencia, instigar la discordia étnica, racial o religiosa, o atentar contra los derechos humanos y las libertades.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

"recalling its resolutions 58/17 of 3 december 2003, 61/52 of 4 december 2006 and 64/78 of 7 december 2009 on the return or restitution of cultural property to the countries of origin, economic and social council resolutions 2003/29 of 22 july 2003 entitled "prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property ", 2004/34 of 21 july 2004 and 2008/23 of 24 july 2008 entitled "protection against trafficking in cultural property " and 2010/19 of 22 july 2010 entitled "crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking ", and the salvador declaration on comprehensive strategies for global challenges: crime prevention and criminal justice systems and their development in a changing world,

西班牙语

recordando sus resoluciones 58/17, de 3 de diciembre de 2003, 61/52, de 4 de diciembre de 2006, y 64/78, de 7 de diciembre de 2009, relativas a la devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen, las resoluciones del consejo económico y social 2003/29, de 22 de julio de 2003, titulada "prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles ", 2004/34, de 21 de julio de 2004, y 2008/23, de 24 de julio de 2008, tituladas "protección contra el tráfico de bienes culturales ", y 2010/19, de 22 de julio de 2010, titulada "prevención del delito y respuestas de la justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico ", y la declaración de salvador sobre estrategias amplias ante problemas globales: los sistemas de prevención del delito y justicia penal y su desarrollo en un mundo en evolución,

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 4
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,336,005 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認