来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
for the purposes of our reflection, such a view suggests conjugating the practice of education, work, and citizenship as gerunds.
para los efectos de esta reflexión, este pensamiento sugiere conjugar el educar, el trabajar y el ejercer la ciudadanía en el gerundio.
the author attempts to clarify the words or expressions that carry a basque character like as the ellipsis, the quantity of gerunds and infinitives used, the omission of the article, etc.
se intenta aclarar las palabras o giros que llevan un carácter vasco como la elipsis, la cantidad de gerundios e infinitivos utilizados, la omisión del artículo, etc.
*gerunds * 1. john enjoys traveling but he detests flying. *2. sarah doesn’t mind staying up late because she spends a lot of time working at night. *3. mary remembers living in a big house but she doesn’t know where. *4. my neighbours started singing at night. *5. luis complained about having to pay extra for something he didn’t order. *6. sheila postponed going on a vacation for a week. *7. i feel like swimming in the beach today. *8. i object to staying after the class to check the papers.
*gerundio* 1. a john le gusta viajar, pero detesta volar. 2. a sarah no le importa quedarse despierta hasta tarde porque pasa mucho tiempo trabajando por la noche. 3. maría recuerda haber vivido en una casa grande pero no sabe dónde. 4. mis vecinos empezaron a cantar por la noche. 5. luis se quejó de tener que pagar extra por algo que no ordenó. 6. sheila pospuso irse de vacaciones por una semana. 7. tengo ganas de nadar en la playa hoy. 8. me opongo a quedarme después de la clase para revisar los papeles. 9. s
最后更新: 2023-03-30
使用频率: 1
质量:
参考: