您搜索了: if not i can stop by wen i leave this store (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

if not i can stop by wen i leave this store

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

– well, i can stop by a little later.

西班牙语

– nada que yo tenga.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

if not, i can assure you that the people of scotland will not let their water go anywhere.

西班牙语

yo creo que no debemos quedarnos en el plano de una cooperación económica, porque podemos ir más allá, y es necesaria la audacia para conseguir la paz y la democracia en argelia.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

are you done shopping? if not i can take it to customer service when your done just pick it up.

西班牙语

¿has terminado de comprar? si no, puedo llevarlo al servicio al cliente cuando hayas terminado, solo recógelo.

最后更新: 2023-06-21
使用频率: 1
质量:

英语

i love sharing sunday dinners, watching football and basketball games, attending plays together, and knowing i can stop by for a chat when i need it.

西班牙语

me encanta compartir las cena los domingos, mirar juegos de fútbol y de básquetbol, asistir a obras de teatro juntos, y saber que puedo pasar por casa cuando quiera si necesito hablar con ellos.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

if not, i would request the commission to give us an answer by tomorrow morning so that i can then let you know, mr van velzen.

西班牙语

no tengo ningún inconveniente en que se tomen acciones de inmediato. si alguien me hubiese informado por escrito, en estos momentos sabría más del asunto, pero por desgracia no es el caso.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

"i feel really inspired in art class. i can stop by the art studio at free period and work on something creative or i can make time to draw and doodle at home."

西班牙语

"me siento realmente inspirado en la clase de arte. podría ir al estudio de arte en algún momento libre para hacer algo creativo o podría hacerme de tiempo para dibujar algo en casa."

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

if not, i can continue, so that critics like radek will not be able to say that they did not have ‘at hand’ the material on which they pass judgment so cavalierly.

西班牙语

en caso negativo, puedo continuar; así los críticos no podrán argüir, como hace radek, que no "tienen a mano" aquello sobre lo cual razonan con tanto desparpajo.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and when i leave this office, with all my colleagues at the commission, i can tell you that we have not achieved everything we could, or everything we would have liked to have achieved, but i think we have worked with the right conscience, putting the global interest of the european union above specific interests.

西班牙语

y cuando deje este cargo, junto con todos mis colegas de la comisión, seguro que no habremos logrado todo lo que podríamos haber logrado, ni habremos logrado todo lo que nos gustaría haber logrado, pero creo que hemos trabajado en buena conciencia, poniendo el interés de la unión europea por encima de intereses particulares.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

at other times, so they tell me when they find me in a rational mood, i sally out upon the road, and though they would gladly give it me, i snatch food by force from the shepherds bringing it from the village to their huts. thus do pass the wretched life that remains to me, until it be heaven's will to bring it to a close, or so to order my memory that i no longer recollect the beauty and treachery of luscinda, or the wrong done me by don fernando; for if it will do this without depriving me of life, i will turn my thoughts into some better channel; if not, i can only implore it to have full mercy on my soul, for in myself i feel no power or strength to release my body from this strait in which i have of my own accord chosen to place it.

西班牙语

otras veces me dicen ellos, cuando me encuentran con juicio, que yo salgo a los caminos y que se lo quito por fuerza, aunque me lo den de grado, a los pastores que vienen con ello del lugar a las majadas. »desta manera paso mi miserable y estrema vida, hasta que el cielo sea servido de conducirle a su último fin, o de ponerle en mi memoria, para que no me acuerde de la hermosura y de la traición de luscinda y del agravio de don fernando; que si esto él hace sin quitarme la vida, yo volveré a mejor discurso mis pensamientos; donde no, no hay sino rogarle que absolutamente tenga misericordia de mi alma, que yo no siento en mí valor ni fuerzas para sacar el cuerpo desta estrecheza en que por mi gusto he querido ponerle».

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,757,052 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認