来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
insomuch as many points as close as you will receive what you click.
al grado de mayor cantidad de puntos lo más cerca que va a recibir lo que haga clic.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in this way, its quality is guaranteed insomuch as the eaps quality is guaranteed.
de esta manera, su calidad viene garantizada en la medida en que sea garantizada la calidad de la epa.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
and he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Él no le respondió ni una palabra, de manera que el procurador se maravillaba mucho
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
14 and he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
14 y no le respondió ni una palabra; de tal manera que el gobernador se maravillaba mucho.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the evil spirits went out.
de tal manera que aun se llevaban sobre los enfermos los sudarios y los pañuelos de su cuerpo, y las enfermedades se iban de ellos, y los malos espíritus salían de ellos.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
therefore was the wrath of the lord kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
por tanto, la ira de jehovah se encendió contra su pueblo, y abominó su heredad
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
...in asia we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life;
hermanos, no queremos que ignoréis acerca de la tribulación que nos sobrevino en asia, pues fuimos abrumados en gran manera más allá de nuestras fuerzas, de tal modo que aun perdimos la esperanza de conservar la vida.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
10 for he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
10 porque había sanado a muchos, de manera que todos los que tenían aflicciones se le echaban encima para tocarle.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
. . .in asia we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life;
porque no queremos que ignoréis, hermanos, en cuanto a la tribulación que nos sobrevino en asia; pues fuimos abrumados sobremanera, más allá de nuestras fuerzas, hasta perder aun la esperanza de vivir.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
8:6 insomuch that we desired titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
8:6 de manera que exhortamos a tito para que tal como comenzó antes, asimismo acabe también entre vosotros esta obra de gracia.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
8:6 insomuch, that we desired titus, that as he had begun, so also he would finish among you this same grace.
8:6 de tal manera que exhortamos a tito, para que como comenzó antes, así también acabe esta gracia entre vosotros también.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
and, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
y he aquí, fué hecho en la mar un gran movimiento, que el barco se cubría de las ondas; mas él dormía.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:
26 and the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, he is dead.
26 entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían: está muerto.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 4
质量:
mt 8:24 and behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
8:24 y he aquí, fué hecho en la mar un gran movimiento, que el barco se cubría de las ondas; mas él dormía.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
19 and it became known to all those dwelling in jerusalem, insomuch that that place is called, in their proper dialect, aceldama, that is, field of blood,
19 y fue notorio a todos los habitantes de jerusalén, de tal manera que aquel campo se llama en su propia lengua, acéldama, que quiere decir, campo de sangre.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
54 and when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
54 y venido á su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban atónitos, y decían: ¿de dónde tiene éste esta sabiduría, y estas maravillas?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 5
质量:
12 and immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified god, saying, we never saw it on this fashion.
12 entonces él se levantó en seguida, y tomando su lecho, salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron a dios, diciendo: nunca hemos visto tal cosa.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
13:54 and when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, whence has this man this wisdom, and these mighty works?
13:54 y venido á su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban atónitos, y decían: ¿de dónde tiene éste esta sabiduría, y estas maravillas?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: