来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
16 when ahab heard that, he arose to go down to the vineyard of naboth the jezreelite to take possession of it.
16 y sucedió que cuando acab oyó que nabot había muerto, se levantó para descender a la viña de nabot de jezreel, para tomar posesión de ella.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
"naboth the jezreelite had spoken to ahab: for he had said, i will not give thee the inheritance of my fathers...
"nabot respondió a acab: ¡guárdeme jehová de darte la heredad de mis padres! acab se fue a su casa decaído y enfadado por las palabras que le había respondido nabot de jezreel, quien le había dicho: "no te daré la heredad de mis padres."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
16 and it came to pass, when ahab heard that naboth was dead, that ahab rose up to go down to the vineyard of naboth the jezreelite, to take possession of it.
16 y oyendo achâb que naboth era muerto, levantóse para descender á la viña de naboth de jezreel, para tomar posesión de ella.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
21:16 and it came to pass, when ahab heard that naboth was dead, that ahab rose up to go down to the vineyard of naboth the jezreelite, to take possession of it.
21:16 y oyendo acab que nabot era muerto, se levanto para descender a la viña de nabot de jezreel, para tomar posesion de ella.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
4 so ahab came into his house bitter and angry because naboth the jezreelite had said to him, i will not give you the heritage of my fathers. and stretching himself on the bed with his face turned away, he would take no food.
4 se fue ajab a su casa triste e irritado por la palabra que le dijo nabot de yizreel: «no te daré la heredad de mis padres»; se acostó en su lecho, volvió su rostro y no quiso comer.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
21:4 and ahab came into his house heavy and displeased because of the word which naboth the jezreelite had spoken to him: for he had said, i will not give thee the inheritance of my fathers.
21:4 y vino acab a su casa triste y enojado, por la palabra que nabot de jezreel le habia respondido, diciendo: no te dare la heredad de mis padres. y se acosto en su cama, y volvio su rostro, y no comio.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
18 go down to ahab, king of israel, in samaria; see, he is in the vine-garden of naboth the jezreelite, where he has gone to take it as his heritage.
18 «levántate, baja al encuentro de ajab, rey de israel, que está en samaría. está en la viña de nabot, a donde ha bajado a apropiársela.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
"and ahab went into his house vexed and sullen because of what naboth the jezreelite had said to him; for he had said, ‘i will not give you the inheritance of my fathers.' and he lay down on his bed and turned away his face, and would eat no food" (1 kings 21:4).
"y vino acab a su casa triste y enojado, por la palabra que nabot de jezreel le había respondido, diciendo: no te daré la heredad de mis padres. y se acostó en su cama, y volvió su rostro, y no comió" (1 reyes 21, 4).
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式