您搜索了: knausenberger (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

knausenberger

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

uganda knausenberger, walter.

西班牙语

pakistán kiggundu, andrew.

最后更新: 2011-03-16
使用频率: 1
质量:

英语

dogmatism and polemic do little for the debate from either side but instead we should concentrate on the common ground."archak (9/5) argued that polarization had implications at the farmer level, since government organizations were influenced by the political party in power while ngos tended to oppose biotechnology. thus, correct information about biotechnology rarely reached the farmers. the importance of the availability of good balanced information on a controversial topic such as gm crops was also emphasized in other messages. knausenberger (15/5) said that fora such as this one, would help public understanding of the issues and that a publicly funded agency, such as fao, should remain objective and not commit itself to any paradigm. towards the end of the conference, ashton (19/5) said that although many of the messages posted had reflected the polarity of the debate, it was "refreshing to see some meeting of minds. dogmatism and polemic do little for the debate from either side but instead we should concentrate on the common ground."

西班牙语

el dogmatismo y la polémica sirven de poco a ambas partes en el debate; deberíamos concentrarnos, por el contrario, en los aspectos que compartimos."archak (9/5) argumentó que la polarización tenía consecuencias para los agricultores, ya que el partido político en el poder influía en las entidades públicas, mientras que las ong tendían a oponerse a la biotecnología. por tanto, rara vez llegaba a los agricultores una información correcta sobre la biotecnología. en otros mensajes se destacó también la importancia de disponer de información exacta y equilibrada sobre un tema polémico como los cultivos modificados genéticamente. knausenberger (15/5) afirmó que foros como éste ayudarían a que el público comprendiera los problemas y que un organismo financiado con fondos públicos, como la fao, debía ser objetivo y no comprometerse con ningún paradigma. al final de la conferencia, ashton (19/5) dijo que aunque muchos de los mensajes publicados reflejaban la polarización del debate, era "reconfortante comprobar cierta convergencia de opiniones. el dogmatismo y la polémica sirven de poco a ambas partes en el debate; deberíamos concentrarnos, por el contrario, en los aspectos que compartimos."

最后更新: 2011-03-16
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,791,912,887 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認