您搜索了: patentees (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

patentees

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

patents create monopolies, limit competition and allow patentees to establish high prices.

西班牙语

las patentes crean monopolios, limitan la competencia y permiten que los titulares de patentes establezcan precios altos.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

conditions for licensing from patentees to holders of plant breeder rights and vice versa. 8.

西班牙语

condiciones para el otorgamiento de licencias por parte de los patentadores a quienes ostenten derechos como criadores de plantas y viceversa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

and how, let me ask, are you going to ensure that patentees actually get their royalties ?

西班牙语

pero con éstos se relacionan también los problemas de la competitividad.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

the committee is concerned that interpretations and national provisions will be too divergent to safeguard the rights of patentees or offer them really adequate protection.

西班牙语

el comité teme que esta disposición sea objeto de interpretaciones y disposiciones nacionales demasiado divergentes como para garantizar verdaderamente una protección suficiente a los titulares o la conservación de los derechos de los titulares.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

the next question which must be examined is how far the rule in merck applies where patentees are legally obliged to market their products in the exporting state.

西班牙语

en este contexto, el órgano jurisdiccional nacional pide que se le precise la importancia que debe concederse al hecho de que la legislación de este estado o la legislación comunitaria exijan que, una vez que el producto se haya comercializado en dicho estado, el titular suministre y siga suministrando cantidades suficientes para cubrir las necesidades de los pacientes locales.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

as patents create monopolies, limit competition and allow patentees to establish high prices, they consequently have a significant impact on access to medicines.

西班牙语

las patentes crean monopolios, limitan la competencia y permiten que sus titulares establezcan precios altos, y por consiguiente tienen efectos importantes sobre el acceso a los medicamentos.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

industrial patents create temporary operating monopolies for their inventions, subject to specific conditions, and for the benefit of and within the limits of the claims made by patentees.

西班牙语

las patentes industriales conceden, en beneficio y dentro de los límites de las pretensiones del depositante, un monopolio, sujeto a ciertas condiciones, sobre la explotación temporal de su invención.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

by articles 41 and 42 of the invention law and article 64 of its enforcement regulation, those who encroach upon the right of inventors or patentees pay due damage or are subject to administrative or penal responsibility according to the gravity.

西班牙语

con arreglo a los artículos 41 y 42 de la ley de inventos y al artículo 64 de su reglamento de aplicación, los que violan los derechos de los inventores o titulares de patentes deben pagarles la indemnización que corresponda o responder administrativamente o penalmente según la gravedad del caso.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

however, a number of ftas signed or currently being negotiated have restricted or even eliminated this flexibility by requiring that parties provide patent protections for second uses, thereby allowing patentees to evergreen existing patents.

西班牙语

sin embargo, en algunos tratados de libre comercio firmados o que están negociándose se ha restringido o incluso eliminado esa flexibilidad exigiendo que las partes prevean formas de protección de las patentes para segundos usos, con lo que permitirían a los titulares de las patentes perpetuar las patentes existentes.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

generic manufacturers have also been able to produce fixed-dose combinations of arvs, which are easier to administer and use in developing countries and ldcs, including some combinations that are not available from patentees.

西班牙语

los fabricantes de productos genéricos también han podido fabricar combinaciones de antirretrovirales de dosis fija que son más fáciles de administrar y de utilizar en los países en desarrollo y en los países menos adelantados, incluidas algunas combinaciones que no se pueden obtener de los titulares de patente.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

605. under article 14 of the patents act of 10 june 1997, the exclusive right to use an object of industrial property shall be vested in the patentee, provided that he or she does not infringe the rights of other patentees or the provisions of the act.

西班牙语

605. el artículo 14 de la ley de patentes, de 10 de junio 1997, estipula que el derecho exclusivo a utilizar un objeto de propiedad industrial pertenece al titular de la patente, siempre que no vulnere los derechos de otros titulares de patentes o lo dispuesto en la ley.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

nb patents (ileo in the community do not include the following national patents the 6 000 died by community patentees in italy and luxembourg m 1984. the 6 000 filed by us patentees m italy m 1975; the 2 500 hied by us patentees in italy and luxembourg m 1984

西班牙语

en efecto, aunque los esfuerzos de investigación y desarrollo (i & d) realizados por la comunidad son comparables (en porcentaje del pnb) a los de japón y estados unidos, la "productividad inventiva e innovadora» resultante no se traduce sistemáticamente en una patente y, por consiguiente, no se ve favorecida por la protección de que goza este instrumento estratégico en la competencia económica internacional. por otra parte, la financiación de actividades de i & d por la industria es, en japón, superior a la misma financiación en estados unidos y muy superior a la de la industria europea: la i & d de la comunidad se dedica principalmente a la investigación fundamental, mientras que la de sus principales competidores se orienta en función de los aprovechamientos industriales posteriores. n.b. : respecto a las patentes presentadas en la comunidad, no se tienen en cuenta las presentadas a nivel nacional en los casos siguientes : las 6 000 patentes presentadas por los estados miembros en italia y luxemburgo en 1984, las 6 000 patentes presentadas por los estados miembros en italia en 1975 y los 2 500 registros de patentes efectuados por los estados unidos en italia y luxemburgo en 1984.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(12) the obligations listed in article 1 generally contribute to improving the production of goods and to promoting technical progress; they make patentees more willing to grant licences and licensees more inclined to undertake the investment required to manufacture, use and put on the market a new product or to use a new process, so that undertakings other than the patentee acquire the possibility of manufacturing their products with the aid of the latest techniques and of developing those techniques further. the result is that the number of production facilities and the quantity and quality of goods produced in the

西班牙语

11) de no vender los vehículos automóviles de la gama considerada en el acuerdo u otros productos correspondientes a usuarios finales que utilicen los servicios de un intermediario, más que en caso de que dichos usuarios hayan previamente dado poderes por escrito al intermediario para comprar y, en caso de ser éste el que recoja el vehículo, para hacerse cargo de la entrega de un vehículo automóvil concreto;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,340,948 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認