您搜索了: recante (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

recante

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

decreto of the ministro dei trasporti no316 "regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale"

西班牙语

- entidades, sociedades e empresas que prestam serviços de transportes públicos com base numa autorização nos termos do decreto do ministro dei trasporti n.o 316 de 1 de dezembro de 2006"regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale".

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

267, 18.8.2000, recante il testo unico delle leggi sull'ordinamento degli enti locali, ja erityisesti sen 112 ja 116 artikla.

西班牙语

267 recante il testo unico delle leggi sull'ordinamento degli enti locali, com especial referência de 112 a 116.

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

英语

entities, companies and undertakings providing public transport services on the basis of an authorisation pursuant to decreto of the ministro dei trasporti no 316 of 1 december 2006“regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale”

西班牙语

las entidades, sociedades y empresas que prestan servicios de transporte público en virtud de una concesión otorgada con arreglo al decreto del ministro dei trasporti no 316 de 1 de diciembre de 2006“regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale”.

最后更新: 2018-03-04
使用频率: 5
质量:

英语

law no 248 of 4 august 2006, entitled ‘converting into law, with amendments, decree-law no 223 of 4 july 2006 laying down urgent measures for social and economic recovery, containing and rationalising public expenditure and measures relating to income and combating tax evasion’ (legge n. 248, conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 4 luglio 2006, n. 223, recante disposizioni urgenti per il rilancio economico e sociale, per il contenimento e la razionalizzazione della spesa pubblica, nonché interventi in materia di entrate e di contrasto all’evasione fiscale) (ordinary supplement to guri no 186 of 11 august 2006 — ‘law no 248/2006’) was adopted after the facts giving rise to the dispute in the main proceedings.

西班牙语

10 la ley no 248, titulada «convalidación, con modificaciones, del decreto-ley no 223, de 4 de julio de 2006, que establece disposiciones urgentes para el relanzamiento económico y social, para la limitación y racionalización del gasto público, así como actuaciones en materia de ingresos y lucha contra la evasión fiscal» (legge n. 248, conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 4 luglio 2006, n. 223, recante disposizioni urgenti per il rilancio economico e sociale, per il contenimento e la razionalizzazione della spesa pubblica, nonché interventi in materia di entrate e di contrasto all’evasione fiscale), de 4 de agosto de 2006 (suplemento ordinario de la o o

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,563,360 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認