来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
thisissue had long been a stumbling block in the relationsbetween the ec and the un.
Éste fue durante mucho tiempo un obstáculo enlas relaciones entre la ce y la onu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
financial relationsbetween public authorities and the ports are generally lacking in transparency.
en efecto, las relaciones financieras entre las autoridades públicas y los puertos carecen por lo general de transparencia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2.the principles set out in this code do not apply to the relationsbetween the institution and its officials.
2.los principios establecidos en el presente código no son aplicablesa las relaciones entre la institución y sus funcionarios.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
at the meetingthey discusseditemslike the blockade,the injustice committed againstthe five andthe stepsto normalize relationsbetween both countries.
en la cita intercambiaron temas como el bloqueo, la injusticia cometida con los cinco y los pasos a seguir para normalizar las relaciones entre ambos países.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
relationsbetween membersofthe general secretariat of the counciland the publicare governed bya code ofgood administrativebe-haviour setoutin annex1.
lasrelacionesentre losmiembrosde la secretaría general del consejo yelpúblico se rigen por un código de buena conductaadministrativa que figura como anexo i.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
they do not see relationsbetween humansand theprimates in terms of a verticalhierarchy, but rather in terms of aninterpenetration and circularitybetween their worlds.
un gigantesco esfuerzode apertura al público, que llegacomo agua de mayo ante lasactuales derivas creacionistas.por otro lado, la página web del institut charles darwin international(icdi), en cinco idiomas, y de fácilnavegación, proporciona una grancantidad de datos sobre estecientífico, cuyo bicentenario secelebra este año 2009, dedicado a darwin. patrick tort, su director, publica l’effet darwin – sélectionnaturelle et naissance de lacivilisation(ed. du seuil, parís)paraesta ocasión especial.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
from 2004, these projects will bring practice into line with theory andenable the cdes to play an active role in relationsbetween the eesc and mercosur's escf.
las intervenciones del presidente en la conferencia,acogidas muy favorablemente por los demás participantes, se completaron con una reunión bilateralentre el sr. briesch y el ministro tarso genro en la queacordaron reforzar las relaciones entre el cese y el cdes, ya formalizadas en un memorándum de acuerdo entre ambas instituciones, gracias al lanzamientode proyectos comunes que, a partir de 2004, aportarán contenido a este memorándum y permitirán al cdes convertirse en motor de las relaciones entre el cese y el foro consultivo económico-social (fces) de mercosur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
the european union was conceived and constructed, fifty years ago, with the majorpolitical ambition of finally eradicating war and force in relationsbetween the members of the european family.
alprincipio de mi mandato en 1999, el conflicto en bosnia herzegovina era lareferencia principal para la creación del objetivo de fuerzas de 60.000hombres y la configuración de las capacidades militares de la unión.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a summary is made of progress in the criminal law protection of the financial interests of the communities, in particular with regard to the european prosecutor project and relationsbetween the commission and the judicial and police cooperation bodies.
se hacebalance del progreso realizado en materia de protección penal de los intereses financierosde las comunidades europeas, en particular, del proyecto de fiscal europeo y a las relaciones entre la comisión y los órganos de cooperación judicial y policial.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
adopted on 19july.following the discussion onthe future of the bilateral fisheries relationsbetween the community and certain third coastal states, the council declared that such agreementsprovided the best means of ensuring the sustainable exploitation of surpluses.
la comisio´n muestra co´mo, en 2002, 2003 y 2004, ha simplificado el marco jurı´dico existente, con el fin de poner remedio a una serie de deficiencias constatadas en el funcionamiento de la organizacio´n comu´n de mercados en el sector de las frutas y hortalizas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
council which decides on commonstrategies to be implemented by the union in fields where member stateshave important common interests.for instance, the cologne european council on 3 and 4 june 1999 decidedon a common strategy for relationsbetween the european union and russia.
europeo decida las estrategias comunesque aplicará luego la unión en los ámbitos en que los estados miembros tenganimportantes intereses comunes. porejemplo, el consejo europeo de coloniade los días 3 y 4 de junio de 1999 decidióuna estrategia común para las relaciones entre la unión europea y rusia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
the benefits aretwofold: on the one hand contributing to a more stable workforce by reducing employee dissatisfactionand turnover, and on the other improving relationsbetween the police and the society it aims to protect,by making it more recognisable and acceptable.
el proyecto, llevado a cabo en tres estados miembros de la ue (suecia, países bajos y grecia) desdeseptiembre de 2002 hasta septiembre de 2004, hasido cofinanciado por el programa de acción comunitario de lucha contra la discriminación 20012006.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in it, you will findanalyses by european scientistsand ‘mediators’ regarding scientificcommunication, obligations andnew related strategies, as well asthe sometimes difficult relationsbetween the parties involved inthis process.
expertos que participaron en laconferencia que la comisión organizó sobre este tema (ennoviembre de 2005, en bruselas).en él se encuentran análisis decientíficos y de “mediadores”europeos sobre el sentido de lacomunicación de las ciencias, lasobligaciones y las nuevas estrategias que están relacionadascon la misma, las relaciones (a veces difíciles) entre los actoresimplicados en este proceso.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
12-2003,point 1.6.134commission communication on the commission’s objectives,in the framework of the relationsbetween the european union and latin america,inview of the third summit of heads of state or government of the european union and latin americaand the caribbean:com(2004) 220; bull.
12-2003, punto 1.6.134 comunicacio´n de la comisio´n sobre los objetivos de la comisio´n, en el contexto de las relaciones entre la unio´n europea y ame´rica latina, en lo que respecta a la tercera cumbre de jefes de estado o de gobierno de la unio´n europea y ame´rica latina y el caribe, com(2004) 220 y bol. 4-2004, punto 1.6.116
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: