您搜索了: shual (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

shual

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

and hazar-shual, and balah, and azem,

西班牙语

hazar-sual, bala, ezem

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and hazar-shual, and beer-sheba, and bizjothjah,

西班牙语

hazar-sual, beerseba, bizotia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

one company turned to the road to ophrah, to the land of shual,

西班牙语

el un escuadrón tiró por el camino de ophra hacia la tierra de sual.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

and in hazar-shual, and in beer-sheba and its dependent villages,

西班牙语

y en hasar-sual, y en beer-seba, y en sus aldeas;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

英语

27 and in hazar-shual, and in beer-sheba and its dependent villages,

西班牙语

27 en hazar-sual, en beerseba y sus aldeas,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

and at hazar-shual, and at beer-sheba, and in the villages thereof,

西班牙语

en hazar-sual, en beerseba y sus aldeas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

11:27 and in hazar-shual, and in beer-sheba and its dependent villages,

西班牙语

11:27 y en hazar-sual, y en beerseba, y en sus aldeas;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

neh 11:27 and in hazar-shual, and in beer-sheba and the towns thereof,

西班牙语

11:27 y en hasar-sual, y en beer-seba, y en sus aldeas;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

17 and raiders came out of the philistine camp in three companies; one company turned toward ophrah, to the land of shual,

西班牙语

17 y salieron los merodeadores del campamento de los filisteos en tres compañías; una compañía se dirigió por el camino de ofra, a la tierra de sual,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the spoilers came out of the camp of the philistines in three companies: one company turned to the way that leads to ophrah, to the land of shual;

西班牙语

y salieron del campo de los filisteos en correría tres escuadrones. el un escuadrón tiró por el camino de ophra hacia la tierra de sual.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

“and saul, and jonathan his son, and the people that were present with them, abode in gibeah of benjamin: but the philistines encamped in michmash. and the spoilers came out of the camp of the philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to ophrah, unto the land of shual: and another company turned the way to bethhoron: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of zeboim toward the wilderness” (1 samuel 13:16-18).

西班牙语

“saúl, pues, y jonatán su hijo, y el pueblo que con ellos se hallaba, se quedaron en gabaa de benjamín; pero los filisteos habían acampado en micmas. y salieron merodeadores del campamento de los filisteos en tres escuadrones; un escuadrón marchaba por el camino de ofra hacia la tierra de sual, otro escuadrón marchaba hacia bethorón, y el tercer escuadrón marchaba hacia la región que mira al valle de zeboim, hacia el desierto” (1 samuel 13:16-18).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,033,345,222 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認