来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i am therefore of the opinion that this legal approach with regard to penalties etc. forms a kind of tailpiece and is not the most important component of our drugs policy as a whole.
me parece que este enfoque jurídico en relación con el grado de las penas, etcétera, constituye la última parte y no la esencia de nuestra política en materia de drogas.
secondly, is forced return not supposed to be a tailpiece of our policy of return, a last resort, and what instruments does the european union actually have to promote voluntary return in order to avoid forced return?
en segundo lugar, el regreso forzoso tendría que ser el remate de nuestra política de retorno, un último recurso, y ¿qué instrumentos tiene en realidad la unión europea para promover el regreso voluntario a fin de evitar el regreso forzoso?