来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tôi viết nhầm
không sao tôi vui vì điều đó mà
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
f8 xóa phụ lục
f8 delete
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
ngày xóa c.từ
deleted date
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
đưng viết chữ f anh
em biết tiêng viết thôi
最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
xin lỗi, tôi viết nhầm
最后更新: 2020-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
em biết tiêng viết thôi
em biết tiêng viết thôi
最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
có chắc chắn xóa không?
are you sure you want to delete stock transfer in transaction?
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
b.t.k. viết tắt của
b.t. kurstaki (một chủng bacillus thuringiensis)
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
không thể xóa chứng từ này
can not delete this voucher
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
À, bạn viết gì tôi không hiểu ?
do you want to recover your account is your account hacked or disable
最后更新: 2022-07-27
使用频率: 1
质量:
参考:
không xóa chứng từ ở trạng thái này
can not delete voucher on this status
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
khi xóa sẽ xóa cả phiếu nhập điều chuyển.
post to other transactions
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
không thể xóa, chứng từ này đã được thanh toán hoặc phân bổ
can not delete this voucher, it has been received or paid
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
không thể xóa hóa đơn này, Đã có chứng từ thanh toán cho hĐ này
cannot delete this voucher, it has been received or paid
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
không thể xóa phiếu chi này, chứng từ này đã được thanh toán hoặc phân bổ
can not delete this voucher, it was received or paid.
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
không thể xóa chứng từ này, đã có chứng từ thanh toán cho hĐ này.
can not delete this voucher, it was received or paid.
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 2
质量:
参考:
sau khi hoàn thành khoản khấu trừ, bên b có trách nhiệm xóa nghĩa vụ bồi thường cho bên a.
nghĩa vụ bồi thường cho bên a
最后更新: 2018-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
f3 - sửa phân bổ, f4 - thêm, f8 - xóa, f9 - phân bổ, ctrl+tab - ra khỏi chi tiết
f3 - edit allocated, f4 - new, f8 - delete, f9 - allocate, ctrl+tab - exit grid
最后更新: 2015-01-22
使用频率: 4
质量:
参考: