来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
but whoever overlooks from his brother anything , then there should be a suitable follow-up and payment to him with good conduct .
( Öldürülən şəxsin ) qardaşı ( varisi ) tərəfindən ( müəyyən bir şey , qanbahası müqabilində ) bağışlanmış ( qatil ) ilə adətə görə ( yaxşı ) rəftar edilməlidir . bağışlanmış ( qatil də ) yaxşılıqla ( qan sahiblərinə ) “ diyə ” ( qanbahası ) verməlidir .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
those who spend their wealth in the cause of allah , and do not follow up their gifts with reminders of their generosity or with injury , their reward is with their lord .
heç bir kəsə minnət qoymadan , əziyyət vermədən mallarını allah yolunda sərf edənlərin rəbbi yanında mükafatları vardır .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
“ travel with your family at the dead of the night , and follow up behind them , and let none of you look back , and proceed as commanded . ”
gecənin bir vaxtı ( sonuna yaxın ) ailəni yola çıxart , sən özün də onların arxasınca get . sizdən heç kəs dönüb geri baxmasın ( çünki kafirlərə veriləcək dəhşətli əzabı gördükdə halınız pis olar ) . sizə əmr olunan yerə gedin ! ”
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
those who spend their wealth in the way of allah and then do not follow up what they have spent with reproaches and affronts , they shall have their reward near their lord , and they will have no fear , nor will they grieve .
heç bir kəsə minnət qoymadan , əziyyət vermədən mallarını allah yolunda sərf edənlərin rəbbi yanında mükafatları vardır . onların ( axirətdə ) heç bir qorxusu yoxdur və onlar qəm-qüssə görməzlər .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
but if one is granted any extenuation by his brother , let the follow up [ for the blood-money ] be honourable , and let the payment to him be with kindness .
( Öldürülən şəxsin ) qardaşı ( varisi ) tərəfindən ( müəyyən bir şey , qanbahası müqabilində ) bağışlanmış ( qatil ) ilə adətə görə ( yaxşı ) rəftar edilməlidir . bağışlanmış ( qatil də ) yaxşılıqla ( qan sahiblərinə ) “ diyə ” ( qanbahası ) verməlidir .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
those who spend their wealth in the way of god , and then do not follow up what they spent with reminders of their generosity or with insults , will have their reward with their lord they — have nothing to fear , nor shall they grieve .
heç bir kəsə minnət qoymadan , əziyyət vermədən mallarını allah yolunda sərf edənlərin rəbbi yanında mükafatları vardır . onların ( axirətdə ) heç bir qorxusu yoxdur və onlar qəm-qüssə görməzlər .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
those people who expend their wealth in the way of allah , and then do not follow up their charity with reminders of their generosity nor injure the feelings of the recipient , shall get their reward from their lord ; they will have no fear and no sorrow of any kind .
heç bir kəsə minnət qoymadan , əziyyət vermədən mallarını allah yolunda sərf edənlərin rəbbi yanında mükafatları vardır . onların ( axirətdə ) heç bir qorxusu yoxdur və onlar qəm-qüssə görməzlər .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
( as for ) those who spend their property in the way of allah , then do not follow up what they have spent with reproach or injury , they shall have their reward from their lord , and they shall have no fear nor shall they grieve .
heç bir kəsə minnət qoymadan , əziyyət vermədən mallarını allah yolunda sərf edənlərin rəbbi yanında mükafatları vardır . onların ( axirətdə ) heç bir qorxusu yoxdur və onlar qəm-qüssə görməzlər .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
those who spend their wealth in the way of allah and then do not follow up what they have spent with reminders [ of it ] or [ other ] injury will have their reward with their lord , and there will be no fear concerning them , nor will they grieve .
heç bir kəsə minnət qoymadan , əziyyət vermədən mallarını allah yolunda sərf edənlərin rəbbi yanında mükafatları vardır . onların ( axirətdə ) heç bir qorxusu yoxdur və onlar qəm-qüssə görməzlər .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。