来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and we decreed for the descendants of israel in the book that , “ you will indeed create great turmoil in the earth twice , and you will surely become very proud . ”
ወደ እስራኤልም ልጆች በመጽሐፉ ውስጥ ( እንዲህ በማለት ) አወረድን ፡ ፡ በምድር ላይ በእርግጥ ሁለት ጊዜ ታጠፋላችሁ ፡ ፡ ትልቅንም ኩራት ትኮራላችሁ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
some of them suggested , " let us kill joseph or leave him somewhere far away from the presence of our father . only then shall we receive equal treatment and thereafter can become righteous people " .
« ዩሱፍን ግደሉ ፡ ፡ ወይም በ ( ሩቅ ) ምድር ላይ ጣሉት ፡ ፡ ያባታችሁ ፊት ለእናንተ የግል ይኾናልና ፡ ፡ ከእርሱም በኋላ መልካም ሕዝቦች ትሆናላችሁና » ( ተባባሉ ) ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
many among people given the book ( s ) wished to turn you to disbelief after you had accepted faith ; out of hearts envy ’ , after the truth has become very clear to them ; so leave them and be tolerant , until allah brings his command ; indeed allah is able to do all things .
ከመጽሐፉ ባለቤቶች ብዙዎች እውነቱ ከተገለጸላቸው በኋላ ከነፍሶቻቸው በኾነው ምቀኝነት ከእምነታችሁ በኋላ ከሓዲዎች አድርገው ሊመልሱዋችሁ ተመኙ ፡ ፡ አላህም ትዕዛዙን እስከሚያመጣ ድረስ ይቅርታ አድርጉ ፤ እለፏቸውም ፡ ፡ አላህ በነገሩ ሁሉ ላይ ከሃሊ ነውና ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。