来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
internally?
nga të brendshmit?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
you deal with it internally.
me të merresh nga brenda.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
i'm bleeding internally.
po vuaj nga brenda.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
i want this handled internally.
dua ta zgjidh këtë histori.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
internally the divine truth cult caused chaos
kulti hyjnor krijoi kaos.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
officially, i should report all this internally and so on.
zyrtarisht, unë duhet ta raportoj këtë më lart.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
croatia urged to resolve outstanding problems of internally displaced persons
kroacisë i kërkohet të zgjidhë problemet e dala të personave të shpërngulur së brendëshmi
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
no, he didn't burst all the way. he was hemorrhaging internally.
në të vërtetë nuk ka pëlcitur,... por ka pasur hemoragji të brendshme.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
its image is of a party divided internally by factions and interest groups.
imazhi i saj është ai i një partie të ndarë nga brenda në fraksione dhe grupe interesash.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
many hotels were used by the state to house refugees and internally displaced persons.
shumë hotele u përdorën nga shteti për strehimin e refugjatëve dhe personave të zhvendosur në vend.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
pendarovski: the number of internally displaced persons was made public several times.
pendarovski: numri i personave të zhvendosur brenda vendit është bërë publik disa herë.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
internally, political instability remains high, and even the ruling coalition is far from united.
brenda, paqëndrueshmëria politike mbetet e lartë dhe edhe koalicioni qeverisës është larg të qenit i bashkuar.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
he also travelled to croatia's eastern slavonian region to meet with internally displaced persons.
ai udhëtoi gjithashtu në rajonin e slavonisë lindore të kroacisë për t' u takuar me persona të shpërngulur së brendëshmi.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
minority return was high in both of these towns and both cities have also a high number of internally displaced persons.
kthimi i pakicave ishte i lartë në të dy këto qytete dhe të dy qytetet kanë gjithashtu një numër të lartë të personave të zhvendosur brenda vendit.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
in addition, there are 22,000 internally displaced people within kosovo, the un official noted.
përveç kësaj, ka 22,000 persona të zhvendosur brenda kosovës, theksoi zyrtari i okb-së.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
at a cabinet session in bucharest, he said their main task would be to protect refugees and internally displaced people in the region.
në një sesion të kabinetit në bukuresht, ai tha se detyra e tyre kryesore do të ishte të mbronin refugjatët dhe njerëzit e përzënë në rajon.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
they also reiterated their strong support for the return of refugees and internally displaced persons and promised to continue to work for resolving the housing problems these people face.
ata përsëritën gjithashtu mbështetjen e tyre të fortë për kthimin e refugjatëve e përsonave të shpërngulur brenda vendeve dhe premtuan të vazhdojnë të punojnë për të zgjidhur problemet e strehimit që ndeshin këta njerëz.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
costas simitis promises regional development and social convergence after the elections, while highlighting the changes that pasok will make internally to better serve greeks.
kostas simitis premton zhvillim të përbashkët rajonal dhe social pas zgjedhjeve, ndërsa nënvizon ndryshimet që pasok do të bëjë brenda radhëve të saj për t'u shërbyer më mirë grekëve.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
mitrovica mayor bajram rexhepi emphasised that the return of internally displaced persons is a humane gesture and that the municipality is working to create conditions for all to return, irrespective of ethnicity.
kryebashkiaku i mitrovicës bajram rexhepi theksoi se kthimi i personave të shpërngulur së brendëshmi është një gjest human dhe se bashkia po punon për të krijuar kushte për të gjithë të kthyerit pavarësisht nga etnia.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
earlier this month, the un secretary general's representative on the human rights of internally displaced persons also urged zagreb to address the problems facing displaced persons.
më parë këtë muaj, përfaqësuesi i sekretarit të përgjithshëm të okb për të drejtat njerëzore dhe të personave të shpërngulur së brendëshmi, i kërkoi gjithashtu zagrebit të trajtojë problemet që kanë të bëjnë me personat e zhvendosur.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量: