来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
qasim remained in the shadows.
قاسم بقى في الظل
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
woe to him who ran into a drunken kapo in the moonlight.
ووَيْل لمن لاقى في الليل ال" كابو " وهو مخمور.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a few local residents remained in the upper kodori valley.
ولم يبق سوى قلة من السكان المحليين في منطقة وادي كودوري العليا.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
large gaps remained in the area of evaluation.
فﻻ تزال هناك ثغرات كبيرة في مجال التقييم.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
i remained in the magistracy until december 1995.
وبقيت في منصب قاض حتى كانون الأول/ديسمبر 1995.
最后更新: 2018-06-30
使用频率: 4
质量:
the author paid the fine and remained in the country.
ودفع صاحب البلاغ الغرامة وظل في البلد.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the said vessels remained in the area for about seven hours without the permission of the turkish authorities.
فقد ظلت السفن المذكورة في المنطقة لمدة تناهز سبع ساعات دون إذن السلطات التركية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
at that very time, 3,000 people remained in the town.
وكان عدد السكان الذين ما زالوا فيها في ذلك الوقت بالذات يبلغ ثلاثة آلاف شخص.
最后更新: 2018-06-30
使用频率: 4
质量:
challenges remained in the areas identified at the previous meeting.
فلا تزال هناك تحديات في المجالات التي حددها الاجتماع السابق.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
some soldiers alighted while other soldiers remained in the vehicles.
وترجل بعض الجنود بينما ظل جنود آخرون في المركبتين.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
however, some pockets of insecurity remained in the kivus and ituri.
غير أن ثمة بعض الجيوب في كيفوس وإيتوري ما زال الأمن فيها منعدما.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
the victim remained in detention for 24 hours in the prison cell at the mayor's office.
وظل الضحية محتجزا ٢٤ ساعة في سجن البلدية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
of that amount, about us$ 165,000 remained in the trust fund.
ومن هذا المبلغ، لا يزال مبلغ قدره نحو 000 165 دولار في الصندوق الاستئماني.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 2
质量:
in europe, shale-energy resources have largely remained in the ground.
*** untranslated ***
最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:
the developing economies in the mediterranean areas remained in deep recession.
وقد ظلت اﻻقتصادات النامية في مناطق البحر اﻷبيض المتوسط في حالة انتكاس كبير.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
so, in the night of the murder, you remained in cherbourg.
أذن ظللت فى شيفو ليلة الجريمة ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
in the middle of a drunken, grief-stricken sexual encounter.
خلال ممارسة جنسية تعيسة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
121. ms. bhutto's body remained in the operating room until it was placed in a wooden coffin and removed from the hospital at about 2235 hours that evening and transported to the nearby chaklala airbase.
121 - وظلت جثة السيدة بوتو في غرفة العمليات إلى أن وضعت في تابوت خشبي ونقلت من المستشفى قرابة الساعة 35/22 في تلك الأمسية إلى قاعدة شكلالا الجوية القريبة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
he was placed under guard until the night of 7 july in district no. 1 of the capital. unknown individuals held him for an hour in a vehicle, threatening him with reprisals if he remained in the country.
ووضع تحت المراقبة الى أن حدث ليلة ٧ تموز/يوليه بالمنطقة ١ من العاصمة أن تعرض له مجهولون واحتجزوه في سيارة لمدة ساعة وتوعدوه باﻻنتقام إذا ظل في البلد.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量: