您搜索了: bringest (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

bringest

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

why bringest thou not angels unto us if thou art of the truthtellers !

阿拉伯语

« لو ما » هلا « تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين » في قولك إنك نبي وإن هذا القرآن من عند الله .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

why bringest thou not angels unto us , if thou art of the truthful ?

阿拉伯语

« لو ما » هلا « تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين » في قولك إنك نبي وإن هذا القرآن من عند الله .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

they said : bringest thou unto us the truth , or art thou some jester ?

阿拉伯语

« قالوا أجئتنا بالحق » في قولك هذا « أم أنت من اللاعبين » فيه .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

♪ from out our darkness bringest thou the day... ♪ i can smell your sick.

阿拉伯语

يمكنني شم رائحة مرضك

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

and dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?

阿拉伯语

فعلى مثل هذا حدقت عينيك واياي احضرت الى المحاكمة معك.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

" why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the truth ? "

阿拉伯语

« لو ما » هلا « تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين » في قولك إنك نبي وإن هذا القرآن من عند الله .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

for thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

阿拉伯语

‎لانك تأتي الى مسامعنا بامور غريبة فنريد ان نعلم ما عسى ان تكون هذه‎.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and they said : whatever portent thou bringest wherewith to bewitch us , we shall not put faith in thee .

阿拉伯语

« وقالوا » لموسى « مهما تأتنا به من آية لتسحرنا بها فما نحن لك بمؤمنين » فدعا عليهم .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

or thou causest the heaven to fall upon us , as thou assertest , in pieces , or thou bringest god and the angels face to face .

阿拉伯语

« أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا » قطعا « أو تأتي بالله والملائكة قبيلاً » مقابلة وعيانا فنراهم .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

or till thou makest heaven to fall , as thou assertest , on us in fragments , or thou bringest god and the angels as a surety ,

阿拉伯语

« أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا » قطعا « أو تأتي بالله والملائكة قبيلاً » مقابلة وعيانا فنراهم .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

and they said , ' whatsoever sign thou bringest to us , to cast a spell upon us , we will not believe thee . '

阿拉伯语

« وقالوا » لموسى « مهما تأتنا به من آية لتسحرنا بها فما نحن لك بمؤمنين » فدعا عليهم .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

thou causest the night to pass into the day , and thou causest the day to pass into the night . and thou bringest forth the living from the dead , and thou bringest forth the dead from the living .

阿拉伯语

« تولج » تدخل « الليل في النهار وتولج النهار » تدخله « في الليل » فيزيد كل منهما مما نقص من الآخر « وتخرج الحيَّ من الميت » كالإنسان والطائر من النطفة والبيضة « وتخرج الميت » كالنطفة والبيضة « من الحي وترزق من تشاء بغير حساب » أي رزقا واسعا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

thou makest the night to enter into the day and thou makest the day to enter into the night , thou bringest forth the living from the dead and thou bringest forth the dead from the living , and thou providest whomsoever thou wilt without reckoning .

阿拉伯语

« تولج » تدخل « الليل في النهار وتولج النهار » تدخله « في الليل » فيزيد كل منهما مما نقص من الآخر « وتخرج الحيَّ من الميت » كالإنسان والطائر من النطفة والبيضة « وتخرج الميت » كالنطفة والبيضة « من الحي وترزق من تشاء بغير حساب » أي رزقا واسعا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

thou plungest night into day and thou plungest day into night , and thou bringest forth the living from the lifeless , and thou bringest forth the lifeless from the living ; and thou providest for whomsoever thou wilt without reckoning .

阿拉伯语

« تولج » تدخل « الليل في النهار وتولج النهار » تدخله « في الليل » فيزيد كل منهما مما نقص من الآخر « وتخرج الحيَّ من الميت » كالإنسان والطائر من النطفة والبيضة « وتخرج الميت » كالنطفة والبيضة « من الحي وترزق من تشاء بغير حساب » أي رزقا واسعا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

and whenever thou bringest not unto them , as a sign , they say : wherefore hast not thou selected it ? say thou : i only follow that which hath been revealed unto me by my lord .

阿拉伯语

« وإذا لم تأتهم » أي أهل مكة « بآية » مما اقترحوا « قالوا لولا » هلا « اجتبيتها » أنشأتها من قبل نفسك « قل » لهم « إنَّما أتَّبع ما يوحى إلي من ربي » وليس لي أن آتي من عند نفسي بشيء « هذا » القرآن « بصائر » حجج « من ربِّكم وهدى ورحمة لقوم يؤمنون » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

英语

when god said , ' jesus son of mary , remember my blessing upon thee and upon thy mother , when i confirmed thee with the holy spirit , to speak to men in the cradle , and of age ; and when i taught thee the book , the wisdom , the torah , the gospel ; and when thou createst out of clay , by my leave , as the likeness of a bird , and thou breathest into it , and it is a bird , by my leave ; and thou healest the blind and the leper by my leave , and thou bringest the dead forth by my leave ; and when restrained from thee the children of israel when thou camest unto them with the clear signs , and the unbelievers among them said , " this is nothing but sorcery manifest . "

阿拉伯语

اذكر « إذ قال الله يا عيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك » بشكرها « إذ أيَّدتك » قويتك « بروح القدس » جبريل « تكلِّم الناس » حال من الكاف في أيدتك « في المهد » أي طفلا « وكهلا » يفيد نزوله قبل الساعة لأنه رفع قبل الكهولة كما سبق آل عمران « وإذ علَّمتك الكتاب والحكمة والتوراة والإنجيل وإذ تخلق من الطين كهيئة » كصورة « الطير » والكافُ اسم بمعنى مثل مفعول « بإذني فتنفخ فيها فتكون طيرا بإذني » بإرادتي « وتُبرئ الأكمه والأبرص بإذني وإذ تخرج الموت » من قبورهم أحياء « بإذني وإذ كففت بني إسرائيل عنك » حين هموا بقتلك « إذ جئتهم بالبيانات » المعجزات « فقال الذين كفروا منهم إن » ما « هذا » الذي جئت به « إلا سحر مبين » وفي قراءة ساحر أي عيسى .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,745,788,709 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認