来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
from beneath me?
أنا ميت!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
attack from beneath
هجوم من تحت
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 3
质量:
from beneath a tree.
من تحت الشجرة
最后更新: 2016-11-11
使用频率: 3
质量:
well, taking precise measurements of your face,
حسناً، عن طريق آخذ قياسات دقيقة لوجهك،
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
but taking it that far?
لكن أن تصل لهذا الحد؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
but taking a second look.
...لكن بعد الفحص
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- from beneath? - indeed.
من الأسفـل
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
that he will shoot from beneath.
من الأسفـل ! ؟ - أجـل -
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
who rises from beneath the stage?
والذي يظهر من خلف المسرح
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
but taking someone down for attempted murder
لكن الاطاحة برجل كبير بتهمة الشروع في القتل
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
i dispelled it from beneath these walls.
انا عرضت ذلك من تحت هذه الجدران.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
it's coming from beneath the castle.
أنها قادمة من تحت الأرض
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
the ground fell out from beneath argentina in 2001.
وانداحت الأرض من تحت قدمي الأرجنتين في عام 2001.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
in the mud sample taken from beneath the remains,
في عينات الوحل التي أخذت من تحت البقايا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
i got a g-pack from beneath the passenger seat.
عثرت على حزمة مخدرات تحت مقعد الراكب
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
"as he loosened his manhood from beneath his robes,
بينما حلّ رجولته من تحت عباءاته"
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hodgins, we should take soil samples from beneath the remains.
(هودجينز)، علينا أخذ عينات من التربه أسفل الرفات
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
the only way we're getting into that infirmary is from beneath.
الطريق الوحيد لوصولنا للمستوصف هو من أسفل
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
it was recovered from beneath his clothing stuck to his inner thigh.
كانت محشورة بفخده الداخلي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
until such glorious event, i would fade from beneath his oppressive roof.
بعد ذلك الحدث التِذكارى أريد أن أختفي من تَحت سقف منزلهُ.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量: