来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- can we settle the bill?
- هل يمكننا تسوية الفاتورة؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- can we settle up?
-أخرجوا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
can we settle the matter between ourselves
هل نستطيع تسوية المسألة فيما بيننا
最后更新: 2022-11-16
使用频率: 3
质量:
how can we settle this, matt?
-يمكننا تسوية الأمر يا "مات"؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i wonder, can we settle this?
اتسائل هل يمكننا ان نتوصل الى حل ما
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
you mind if we settle the bill now?
تمانع إذا سوّينا الفاتورة الآن ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
now, how can we settle things with you?
والآن كيف يمكننا إبطال الأشياء التي معك؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
even if we settle the will, we're rich.
حتى إن ثبتنا إرادتنا, فنحن أغنياء
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
fellas, can we settle this dispute later?
هل يمكننا تأجيل هذا النقاش؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- i bet that's for the shooter. can we trace the payment?
-أنا واثق بأنه القاتل، أيمكننا تعقّب النقود؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- we settle the numbers, collect and that's it.
-نصفي حسابنا وبعدها كل واحد في طريق
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
a reconciliation committee was immediately formed to settle the case, and the two tribes agreed on the payment of compensation.
وشُكلت على الفور لجنة مصالحة لتسوية القضية، ووافقت القبيلتان على دفع تعويضات.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
now, after we settle the will, i'll buy out your shares at a fair valuation.
وبعدما ننتهي من الوصية سأشتري نصيبكم بقيمة عادلة.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
on 17 january 1997, the civil and labour division referred the case to the administrative court of cauca to settle the payment of the corresponding damages.
وفي 17 كانون الثاني/يناير 1997، أحالت غرفة الشؤون المدنية والعمل القضية إلى محكمة كوكا الإدارية لتسوية دفع التعويض المقابل.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:
payments of compensation to settle the outstanding claims will resume in 2016, in accordance with the payment mechanism set out in governing council decision 267 (2009).
ويُستأنف في عام 2016 سدادُ التعويضات لتسوية المطالبات المتبقّية، وفقا لآلية الدفع المبينة في قرار مجلس الإدارة 267 (2009).
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
we are convinced that only by basing ourselves firmly on the dayton agreement, security council resolutions and other international documents to settle the situation in bosnia and herzegovina can we move forward.
ونحن مقتنعون بأننا إن لم نستند بثبات إلى اتفاق دايتون وقرارات مجلس الأمن وسائر الوثائق الدولية المتعلقة بتسوية الوضع في البوسنة والهرسك لا يمكن أن نتحرك قدما.
[cxxxiii] a ceding agreement is an agreement by two entities for one to settle the other’s liability with an unconnected third party by the payment of an amount directly to that third party.
(133) اتفاق التنازل هو اتفاق بين كيانين يلتزم بموجبه كيان بتسوية مسؤولية الكيان الآخر تجاه طرف ثالث غير مرتبط بالاتفاق عن طريق دفع مبلغ مباشرة إلى ذلك الطرف الثالث.
on 29 january the president sent letters to the secretary-general and the permanent representative of iraq to the united nations asking them on behalf of the council to speed up the process aimed at resolving the remaining issues in the framework of the "oil-for-food " programme, which will make it possible to settle the payments issue between the government of iraq and the participants in the programme and open the way for the final closure of the "oil-for-food " file.
في 29 كانون الثاني/يناير بعث الرئيس برسالتين إلى الأمين العام والممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة يطلب منهما باسم المجلس تعجيل العملية التي تستهدف حل المسائل المتبقية في إطار برنامج "النفط مقابل الغذاء "، مما سيجعل من الممكن تسوية مسألة المدفوعات بين الحكومة العراقية والمشاركين في البرنامج ويفتح الطريق أمام قفل ملف "النفط مقابل الغذاء " نهائيا.