来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in this light, developing countries have frequently stressed at cops that they do not view ji in general as an alternative, but rather as an additional and complementary channel for fulfilling obligations under the convention.
وفي ضوء ذلك، كثيراً ما أكدت البلدان النامية في مؤتمرات اﻷطراف أنها عموماً ﻻ تعتبر التنفيذ المشترك كبديل، بل تعتبره قناة إضافية وتكميلية من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب أحكام اﻻتفاقية.
although modern media, such as radio and television, continue to play a major role in most countries as communication channels of choice, increasingly interpersonal communication is recognized as a necessary and complementary channel to informed and sustained behavioural development.
وعلى الرغم من أن وسائط الإعلام الحديثة، مثل الإذاعة والتليفزيون، لا تزال تقوم بدور رئيسي في أغلب البلدان بوصفها قنوات اتصال متخيِّرة ، فإن الاتصال المتزايد بين الأشخاص يعترف به كأداة ضرورية مكملة لتطوير السلوك على أساس مستنير ومتواصل.
this forum, together with the prioritization of activities in the programme, is also leading to a more focused and complementary channel of support to the liberian national police, the bureau of immigration and naturalization, and corrections and justice officials;
وإلى جانب تحديد أولويات الأنشطة في البرنامج، فإن هذا المحفل يصب أيضا في اتجاه زيادة تركيز وتكامل الدعم المقدم إلى الشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب الهجرة والتجنيس، ومسئولي السجون والعدالة؛