您搜索了: concept for control of the lifting of restrictions (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

concept for control of the lifting of restrictions

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

the lifting of restrictions is unconditional.

阿拉伯语

ورفع هذه القيود غير مشروط.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

developments after lifting of restrictions on

阿拉伯语

التطورات التي حصلت بعد رفع القيود المفروضة

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

lifting of restrictions placed on daw aung san suu kyi

阿拉伯语

رفع القيود المفروضة على داو أونغ سان سو كيي

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

it recommended the lifting of this restriction.

阿拉伯语

وأوصت برفع هذا القيد(43).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

the lifting of access restrictions to kassala state in late 2006 has facilitated humanitarian work.

阿拉伯语

وأسفر رفع القيود على الوصول إلى ولاية كسلا في أواخر عام 2006 عن تيسير العمل في مجال الشؤون الإنسانية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

the high commissioner reiterates her call for the immediate easing of restrictions with a view to the complete lifting of the blockade and other restrictions.

阿拉伯语

وتكرر المفوضة السامية دعوتها إلى التخفيف الفوري لهذه القيود بغية الإنهاء الكامل للحصار وغيره من القيود المفروضة؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

several members called for a halt to israeli settlement activity as well as the lifting of restrictions on the gaza strip.

阿拉伯语

ودعا عدة أعضاء إلى وقف النشاط الاستيطاني الإسرائيلي وإلى رفع القيود المفروضة على قطاع غزة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

despite these efforts no significant progress can be reported towards the lifting of these restrictions.

阿拉伯语

ورغم هذه الجهود ليس بالإمكان الإبلاغ عن إحراز تقدم يذكر في اتجاه رفع هذه القيود.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

in addition, the release of prisoners and the lifting of restrictions on movement would promote genuine dialogue and peace negotiations.

阿拉伯语

وبالإضافة إلى ذلك، فإن إطلاق سراح السجناء ورفع القيود المفروضة على حرية التنقل سيعززان إمكانية إجراء حوار حقيقي ومفاوضات سلام.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

英语

the high commissioner reiterates her call for the immediate easing of restrictions with a view to the complete lifting of the blockade and other restrictions.

阿拉伯语

وتكرر المفوضة السامية دعوتها إلى التخفيف الفوري لهذه القيود بغية الإنهاء الكامل للحصار وغيره من القيود المفروضة؛

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

legal reform support led to the lifting of hiv travel restrictions and mandatory testing of foreigners in some countries.

阿拉伯语

وأدى دعم الإصلاح القانوني إلى رفع القيود المفروضة على سفر المصابين بالفيروس وإلغاء اختبار الفيروس الإلزامي للأجانب من بعض البلدان.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

baghdad wished to see the lifting of all relevant chapter vii restrictions on iraq and stood ready to implement its commitments.

阿拉伯语

وقال إن بغداد تود أن ترى رفع جميع القيود ذات الصلة بالفصل السابع عن العراق وتقف على أهبة الاستعداد لتنفيذ التزاماتها.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

86. angola commended achievements regarding mdgs, social and legal reforms and the lifting of restrictions on trips abroad.

阿拉伯语

86- وأشادت أنغولا بالإنجازات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وبالإصلاحات الاجتماعية والقانونية وبرفع القيود المفروضة على الرحلات إلى الخارج.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

humanitarian access in darfur has improved dramatically owing to the gradual lifting of restrictions on humanitarian assistance delivery since last summer.

阿拉伯语

فمن ناحية، تحسنت بصورة ملحوظة سبل وصول الإغاثة الإنسانية جرّاء رفع القيود تدريجيا عن إيصال المساعدة الإنسانية منذ الصيف الماضي.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

during the first six months after the lifting of restrictions on political parties in may 2002, there had been a gradual political liberalization.

阿拉伯语

ففي الشهور الستة الأولى التي أعقبت رفع القيود التي كانت مفروضة على الأحزاب السياسية في أيار/مايو 2002 شهد البلد تحررا سياسيا تدريجيا.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

this includes the lifting of restrictions on foreign ownership of agricultural land or access to domestic credit, and more favourable provisions regarding expropriations.

阿拉伯语

ويشمل ذلك إزالة القيود المفروضة على الملكية الأجنبية للأراضي الزراعية أو على إمكانية الاقتراض محلياً، وتيسير الأحكام المتعلقة بنزع الملكية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

unhcr recommended the lifting of restrictions on movement for all persons of concern to unhcr, including persons displaced by conflict and generalized violence.

阿拉伯语

وأوصت المفوضية برفع القيود المفروضة على التنقل فيما يتعلق بجميع الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، بمن فيهم المشردون بسبب النزاع والعنف المتفشي(65).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

we also welcome the lifting of the restriction on family travel imposed by the united states.

阿拉伯语

ونرحب أيضا برفع القيود المفروضة على سفر الأسر من جانب الولايات المتحدة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

taking note with satisfaction of the lifting of restrictions of movement of unficyp by the turkish cypriot side and the turkish forces, and taking note in this connection that unficyp enjoys good cooperation from both sides,

阿拉伯语

وإذ يحيط علما مع الارتياح بقيام الجانب القبرصي التركي والقوات التركية برفع القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة، ويحيط علما في هذا الصدد بما تحظى به قوة الأمم المتحدة من تعاون جيد من الجانبين،

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

with the lifting of restrictions on access in the second half of the year, prison visits by human rights officers have allowed for independent assessment of the conditions of detention.

阿拉伯语

42- وأتاحت زيارات مسؤولي حقوق الإنسان للسجون منذ رفع القيود على الوصول إليها في النصف الثاني من العام التوصل إلى تقييم مستقل لظروف الاحتجاز.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

获取更好的翻译,从
7,765,651,243 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認