来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
customs-based, 68-73
التعريف، ٦٦
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
customs unions in customs-based system of trade, 68
ونظام التجارة، ٧٠، ٨٦، ٨٩
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
some practices and customs based on beliefs and traditions still survive.
5 - وتُعزى العادات والأعراف السائدة إلى معتقدات وتقاليد ما زالت بقاياها حية مؤثرة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:
basic terms for use in a customs-based approach to trade statistics
المصطلحات اﻷساسية المستخدمة في إحصاءات التجارة القائمة على الجمارك
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the experts were unable to obtain the documentation on which this customs declaration was based.
وقد تعذر على الخبراء الحصول على الوثائق التي استند إليها في وضع ذلك الإقرار.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
the hungarian customs and finance guard uses the tracker system, based on u.s. software.
وتستخدم هيئة الحراسة الجمركية والمالية الهنغارية نظاما للتعقب (tracker)، مبنيا على برامجيات من الولايات المتحدة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
customs-based approaches to trade remain, nevertheless, the best available approach for most countries.
ومع ذلك، تظل النهج الجمركية للتجارة هي أفضل نهج متاحة بالنسبة لمعظم البلدان.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
most personal laws were not entirely based on customs.
ومعظم القوانين الشخصية لا تقوم كلية على التقاليد.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
furthermore, customs-based classifications could not capture the growing volume of digital trade of creative content.
وإضافة إلى ذلك، فإنه لا يمكن أن تراعي التصنيفات الجمركية الحجم المتزايد للتجارة الرقمية ذات المحتوى الابتكاري.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
customs records are the most prevalent source, and the present publication devotes significant attention to customs-based data collection.
وسجﻻت الجمارك هي المصدر الأكثر شيوعا، ويولي هذا المنشور اهتماما كبيرا إلى جمع البيانات على أساس الجمارك.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
one of the measures taken to change social and cultural patterns and eliminate prejudice and customs based on stereotyped gender roles was the declaration by the government of 22 september as the national day of campaigning against violence against women.
174 - ومن التدابير التي تم اتخاذها لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية والقضاء على أوجه التحيز والأعراف التي تستند إلى القوالب النمطيـــة لأدوار الجنسيـــــن، إعلان الحكومة يوم 22 أيلول/سبتمبر يوما وطنيا للحملة ضد العنف ضد المرأة.
17. from within the statistical community, it was brought up that a better balance between the very detailed and well developed customs-based merchandise trade data and the highly aggregated and less developed trade in services data should be achieved.
17 - وذكرت الدوائر الإحصائية أنه ينبغي تحقيق توازن أفضل بين بيانات تجارة البضائع بحسب الزبون، التي تتسم بقدر كبير من التفاصيل وبدرجة عالية من التطور، وبيانات التجارة في الخدمات، التي تزيد مجاميعها ويقل تطورها.
the government and media workers have made great efforts to change old social and cultural modes of gender-related behaviour, and to overcome hierarchical perceptions based on gender or prejudices and customs based on gender stereotypes, including:
ويبذل العاملون في الحكومة ووسائط الإعلام جهودا ضخمة لتغيير الأساليب الاجتماعية والثقافية القديمة للسلوك المتعلق بنوع الجنس وللتغلب على المنظور الهرمي الذي يرتكز على نوع الجنس أو على التحيزات والعادات القائمة على أساس القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس، وتتضمن تلك الجهود ما يلي:
the marriage act further makes the registration of all custom-based and religious marriages compulsory, in order to guard against early marriages for girl children.
ويجعل قانون الزواج أيضا تسجيل جميع حالات الزواج العرفي والديني إجباريا، وذلك للاحتراس ضد الزواج المبكر للفتيات.