来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
diagne et al.
داغني وآخرون
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
(signed) alioune diagne
)توقيع( خوليو أرماندو مارتيني هيريرا )توقيع( أديلينو مانو كويتا
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
h.e. mr. alioune diagne
سعادة السيد عليون دياني
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
mr. alioune diagne (senegal)
السيد أليون ديانيي (السنغال)
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:
diagne, a., and others (2000).
diagne, a. and others (2000).
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
helmut buss and mame diagne are the two new ombudsmen for the funds and programmes. johanna langenkamp is the new ombudsman of unhcr.
وهلموت باس ومام ديان هما أمينا المظالم الجديدان للصناديق والبرامج، وجوهانا لانغنكامب هي أمينة المظالم الجديدة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
this event featured the senegalese linguist and historian pathé diagne and ayo bamgbose from the department of linguistics and african languages of the university of ibadan in nigeria.
وتضمنت هذه المناسبة كلمتين ألقاهما العالم اللغوي السنغالي باثيه دياغني والمؤرخ السنغالي أويو بامغبوسي من إدارة علوم اللغة واللغات الأفريقية بجامعة ايبادان في نيجيريا.
a study of bangladesh and malawi found that women were more likely to face a credit constraint than men in both countries (diagne and others, 2000).
ووجدت دراسة في بنغلاديش وملاوي أن النساء كن يواجهن على الأرجح عقبة في مجال الائتمان بأكثر مما واجه الرجال في كلا البلدين (دياغني وآخرون، 2000).
the medal is named after a senegalese military officer, mbaye diagne, who saved the lives of many rwandans during the 1994 genocide against the tutsi, during which hutu and others were also killed.
ويحمل الوسام اسم امباي ديانج، الضابط العسكري السنغالي الذي أنقذ حياة الكثير من الروانديين خلال أحداث الإبادة الجماعية التي وقعت عام 1994 في حق التوتسي، وقتل خلالها أيضا أفراد من الهوتو وآخرون.
senegal ibra deguène ka, alioune diagne, mankeur n'diaye, maïmouna ndir sourang, maty diao, maymouna diop, mame bassine niang, fatou alamine lo
السنغال إيبرا داغين كا، أليون دياغني، منكار إندياي، ميمونة أندير سورانغ، ماتي دياو، ميمونة ديوب، مامي بسين نيانغ، فاتو علاميني لو
25. mr. diagne (senegal) said that the remarks by the representative of morocco were extremely relevant to the committee's discussion of the organization of its work.
٥٢ - السيد دياغنى )السنغال(: قال إن المﻻحظات التى أبداها ممثل المغرب لها أهمية كبرى بالنسبة لمناقشة اللجنة لتنظيم أعمالها.
10. mr. dangue réwaka (gabon), mr. diagne (senegal), mr. khairat (egypt) and mr. kuindwa (kenya) from the group of african states; and mr. calhoun (united states of america), mr. charasse (france), mr. duarte (portugal) and mr. lindeman (norway) from the group of western european and other states were elected vice-chairmen of the preparatory committee; and mr. gaillard (canada) from the group of western european and other states was elected rapporteur.
10 - انتخب السيد دانغي ريواكا (غابون)، والسيد ديانيبي (السنغال)، والسيد خيرات (مصر)، والسيد كويندوا (كينيا) من مجموعة الدول الأفريقية؛ والسيد كالهون (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد شاراس (فرنسا)، والسيد دوارتي (البرتغال) والسيد ليندمان (النرويج) من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى نوابا لرئيس اللجنة التحضيرية؛ وانتخب السيد غايار (كندا) من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى مقررا.