来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
certain important directorial posts at confederation level are allocated on the basis of a quota system that ensures a balance between regions and strengthens the representation of peripheral areas.
وتحجز بعض المهام القيادية الهامة في الاتحاد الكونفدرالي استنادا إلى نظام الحصص مما يكفل توازنا بين المناطق ويعزز تمثيل المناطق الهامشية.
i think we ought to just help the actors get through this, like getting to the end of a long, dark tunnel, rather than try to follow some accepted directorial rules.
أعتقد أننا يجب أن تساعد فقط الجهات الفاعلة من خلال الحصول على هذا، مثل الحصول على نهاية فترة طويلة، نفق مظلم، بدلا من محاولة اتباع بعض القواعد مديري المقبولة.
but although the proportion of women teachers in higher education is almost the same as in primary/secondary schools, there is a large preponderance of men among the directorial personnel.
لكن رغم أنّ نسبة المدرّسات في التعليم العالي مماثلة تقريبا لنسبتهن في المدارس الابتدائية والثانوية، فإن كفة الرجال ترجح بشكل كبير في مناصب الإدارة.
she noted in paragraph 187 of the report that certain important directorial posts at the confederation level were allocated on the basis of a quota system that ensured a balance between regions and strengthened the representation of peripheral areas; it was unclear why a similar quota system could not be instituted in the political sphere.
ولاحظت في الفقرة 187 من التقرير أن بعض المناصب الإدارية الهامة على مستوى الكونفيدرالية توزع على أساس نظام الحصص لضمان التوازن بين المناطق وتعزيز تمثيل المناطق الفرعية.
not so long ago angelina jolie was "more concerned" about the reception of her directorial debut movie, 'in the land of blood and honey', in bosnia and serbia than in the united states.
منذ وقت ليس بالبعيد كانت أنجلينا جولي أكثر قلقا على استقبال فيلمها الذي يعدّ أولى تجاربها الاخراجية للسينما "في أرض الدم والعسل" في البوسنة وصربيا، أكثر من قلقها على استقبال الفيلم في الولايات المتحدة.