来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the office disclaim any liability for any damage or loss that may be caused as a result of any error or omission
يتنصل المكتب من أي مسؤولية عن أي ضرر أو خسارة قد تحدث نتيجة أي خطأ أو سهو
最后更新: 2021-06-25
使用频率: 1
质量:
参考:
this fact was considered by the court a relevant factor in its conclusion that leave ought to be given to the applicants to disclaim the arbitration agreement.
وعدّت المحكمة تلك الحقيقة عاملاً ذا صلة فيما خلصت إليه من وجوب السماح للمدّعي بالتحلل من اتفاق التحكيم.
moreover, the ability of the certification services provider to limit or disclaim its liability will also have an impact on the level of equivalence afforded to its certificates.
علاوة على ذلك، فإن مقدرة مقدّم خدمات التصديق على الحدّ من مسؤوليته أو التنصّل منها سوف يكون لها أيضا تأثير في مستوى التكافؤ الذي يُتاح لشهادات التصديق التي يصدرِها.
if then they have recourse unto thee ( muhammad ) judge between them or disclaim jurisdiction . if thou disclaimest jurisdiction , then they cannot harm thee at all .
هم « سماعون للكذب أكالون للسُّحُت » بضم الحاء وسكونها أي الحرام كالرشا « فإن جاؤك » لتحكم بينهم « فاحكم بينهم أو أعرض عنهم » هذا التخيير منسوخ بقوله تعالى ( وأن احكم بينهم ) الآية فيجب الحكم بينهم إذا ترافعوا إلينا وهو أصح قولي الشافعي فلو ترافعوا إلينا مع مسلم وجب إجماعا « وإن تعرض عنهم فلن يضروك شيئا وإن حكمت » بينهم « فاحكم بينهم بالقسط » بالعدل « إن الله يحب المقسطين » العادلين في الحكم أي يثيبهم .
even now, hospitals, clinics and ultrasound service providers clearly disclaim, via placards, posters and notices -- that the practice of foetal sex determination is a crime.
بل وحتى الآن، تنفي المستشفيات والعيادات ومقدمو الخدمات فوق الصوتية بوضوح - عن طريق اللوحات والملصقات والإشعارات - أن ممارسة اختيار جنس الجنين جريمة.
6.2 the committee notes that the petitioner disclaims any contention that the inability, at the material time, to file a criminal complaint of racial discrimination was in violation of the convention.
6-2 وتحيط اللجنة علما بأن صاحب البلاغ لا يدعي أن استحالة رفع دعوى جنائية في وقت حدوث الوقائع يشكل انتهاكا للاتفاقية.