来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the security council believes that early action upon the appointment by the general assembly would ensure ample time for transition between the current and incoming secretaries-general.
ومجلس الأمن يؤمن بأن قيام الجمعية العامة بالبت في التعيين مبكرا سيكفل متسعا من الوقت للتسليم والتسلم بين الأمينين العامين الحالي والتالي.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
from 2003 to 2006, iran made clear to anyone willing to listen that it would agree to all the key elements of the recent deal, including measures to block uranium and plutonium pathways to a bomb and obtrusive monitoring mechanisms to ensure ample advance notice of a likely breakout.
*** untranslated ***
to put an end to the so-called sectarian violence, it is important to resume the policy of dialogue and national reconciliation in order to ensure ample participation by all sectors of society in all phases of the political process, including the parliamentary elections to be held next january.
ولوضع حد لما يسمى العنف الطائفي تبرز أهمية مواصلة سياسة الحوار والمصالحة الوطنية لضمان مشاركة واسعة لكل فئات المجتمع في جميع مراحل العملية السياسية بما في ذلك الاستحقاق القادم المتمثل في الانتخابات البرلمانية التي ستعقد في كانون الثاني/يناير من العام القادم.
42. modalities for inclusion should always ensure ample representation of minorities at all levels of the civil service, including the police and the judiciary (see a/hrc/13/23).
42 - ويجب أن تكفل آليات الإدماج دائما تمثيلا قويا للأقليات على كافة أصعدة الخدمة المدنية، بما في ذلك الشرطة والقضاء (انظر الوثيقة a/hrc/13/23).
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。