您搜索了: for the unrestricted bachelor's course (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

for the unrestricted bachelor's course

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

- for the bachelor.

阿拉伯语

من أجل البكالوريوس,

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

time for the bachelor auction.

阿拉伯语

آن الأوان لمزاد العازبين.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

of concern is the unrestricted collection of meteorites in antarctica.

阿拉伯语

96 - إن الجمع غير المقيد للأحجار النيزيكية في أنتاركتيكا أمر يبعث على القلق.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:

英语

captain rogers will escort you to the unrestricted area, doctor.

阿拉伯语

-سيرافقك كابتن (روجرز) إلى منطقة غير ممنوعة يا دكتور

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

peru already had numerous legal and other guarantees for the unrestricted exercise of freedom of the press.

阿拉伯语

وأن لدى بيرو بالفعل عديداً من الضمانات القانونية وغيرها من أجل ممارسة حرية الصحافة دون قيود.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

most of care´s budgeting efforts are directed to the unrestricted expenses because, of course, we have full discretion to allocate them.

阿拉伯语

تُوجه معظم جهود موازنة كير إلى المصروفات غير المقيدة، يرجع ذلك بالطبع إلى أننا نتمتع بحرية تصرف تامة في تخصيصهم.

最后更新: 2018-09-27
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

effectiveness was lacking in this case, primarily because of the unrestricted use of the veto.

阿拉伯语

غابت الفعالية إذاً في هذه الحالة، أساسا بسبب الاستخدام غير المقيد لحق النقض.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

existing policies continued to impede the unrestricted return of lands to the original landowners.

阿拉伯语

وأضاف أن السياسات القائمة ما زالت تعوق الإعادة غير المقيدة للأراضي إلى المالكين الأصليين.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:

参考: Drkhateeb

英语

existing policies continued to impede the unrestricted return of the lands to the original landowners.

阿拉伯语

وأضاف أن السياسات القائمة ما زالت تعوق إعادة الأراضي إلى المالكين الأصليين دون قيود.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

it had traditionally favoured the unrestricted circulation of communications among organs of the united nations system.

阿拉伯语

ولـم تنفـك الأرجنتين تؤيد دائمـا تعميـم الرسائل بدون قيود فيما بيـن هيئات منظومة الأمم المتحدة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the committee welcomes the fact that domestic legislation provides for the unrestricted principle of universal jurisdiction for enforced disappearances that amount to crimes against humanity.

阿拉伯语

10- ترحب اللجنة بأن التشريع الوطني ينص على مبدأ الولاية القضائية العالمية غير المقيدة فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري التي تصل إلى مرتبة الجرائم ضد الإنسانية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

article 17 of basic law grants to every person the unrestricted right of petition to all public bodies and legislatures.

阿拉伯语

والمادة 17 من القانون الأساسي تمنح كل فرد الحق في التوجه إلى جميع الهيئات العامة والهيئات التشريعية بدون أية قيود.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

since the title allows for the unrestricted disposal of the land, it provides flexibility for the owner and avoids the risk of condemning individuals to a single form of ownership.

阿拉伯语

وبما أن صك الملكية يبيح التصرف المطلق في الأراضي، فإن ذلك يوفر مرونة للمالك ويحول دون خطر إرغام الأفراد على التقيد بشكل واحد من أشكال الملكية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the unrestricted movement of persons and goods, essential to the managing and coordinating role of a headquarters, was not always possible.

阿拉伯语

ذلك أن حركة الأشخاص والسلع دون قيود، وهو أمر أساسي بالنسبة إلى دور الإدارة والتنسيق الموكول إلى أي مقر، ليست ممكنة في أغلب الأحوال.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the goal is to maintain the unrestricted access to any type of required medical support, independent of age, social status and health aspects.

阿拉伯语

ويتمثل الهدف من ذلك في إتاحة فرصة الوصول بدون أية قيود إلى أي نوع من أنواع الدعم الطبي اللازم، بصرف النظر عن السن أو المركز الاجتماعي والجوانب الصحية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

:: prohibit the unrestricted civilian possession of small arms and the total prohibition of the possession and use of light weapons by civilians;

阿拉伯语

:: حظر حيازة المدنيين للأسلحة الصغيرة، والحظر التام لحيازة المدنيين للأسلحة الخفيفة واستخدامها؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

(c) allow the unrestricted imports of medical supplies, foodstuffs and agricultural inputs, fuel and construction materials;

阿拉伯语

(ج) السماح - بلا قيد - باستيراد الإمدادات الطبية والمواد الغذائية والمدخلات الزراعية والوقود ومواد البناء؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

however, while the unrestricted movement of goods and capital is accepted almost without qualification, the movement of labour tends to raise sensitive political and sociological issues.

阿拉伯语

لكن انتقال اليد العاملة يثير غالبا مسائل سياسية واجتماعية في حين يرحب بانتقال السلع ورؤوس اﻷموال دون قيود وبﻻ سؤال أو جواب.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

145. the unrestricted accumulated surplus includes the accumulated deficit for employee benefits liabilities, the net positions of after-service health insurance, repatriation benefit and annual leave liabilities.

阿拉伯语

145 - يتضمن الفائض المتراكم غير المقيد العجز المتراكم للخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين، والأوضاع النهائية للخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن والإجازة السنوية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

as at the end of the biennium the unrestricted fund balance was $7.1 million (2007: -$1.8 million) and the designated fund balance was $58.9 million (2007: $67.4 million).

阿拉伯语

وبلغ رصيد الصناديق غير المقيدة في نهاية فترة السنتين ما قدره 7.1 ملايين دولار (في مقابل 1.8 مليون دولار عام 2007)، وبلغ رصيد الصناديق المخصصة ما قدره 58.9 مليون دولار (في مقابل 67.4 مليون دولار عام 2007).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

获取更好的翻译,从
7,788,212,242 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認