来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i kindly request the sponsors to reconsider their position.
وأود أن أطلب من مقدمي مشروع القرار النظر في موقفهم.
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
may i kindly request the key to the piano and the desk?
مفتاح البيانو و المكتب؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
it's my humble request to you
यह आपके लिए मेरे विनम्र अनुरोध है
最后更新: 2017-11-02
使用频率: 1
质量:
参考:
it's my humble request to you.
هذا هو رجائي لك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
i kindly request you to distribute it as an official document of the preparatory committee.
وأرجو أن تتفضلوا بتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق اللجنة التحضيرية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
参考:
i kindly request that the full text be circulated in the council chamber.
وأرجو التكرم بتعميم النص الكامل في قاعة المجلس.
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
参考:
i kindly request delegations to reserve their applause until the last award has been presented.
وأرجو من الوفود أن تتكرم بتأجيل التصفيق حتى يتم تسليم آخر جائزة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
参考:
i kindly request the opportunity to address the fourth committee on the question of western sahara.
ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
参考:
i kindly request that the declaration be circulated as a document of the conference.
وأرجو ممتنة تعميم الإعلان بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i have the honour to kindly request to speak before the fourth committee on the question of guam.
ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
参考:
i kindly request you to undertake those measures within your capacity without delay to open the airport.
أرجو أن تتفضلوا باتخاذ ما في وسعكم من اجراءات دون إبطاء لفتح المطار.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i kindly request that this letter be circulated as an official document of the conference.
وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
参考:
i have the honour to kindly request to speak before the fourth committee on the question of western sahara.
أود الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 8
质量:
参考:
therefore, i kindly request that delegates respect the agreed time limit for their statements.
لذلك، أرجو الممثلين أن يتقيدوا بالوقت المحدد لبياناتهم.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
参考:
i have the honour to enclose herewith a letter, addressed to you by the president of the republic of lebanon, Émile lahoud, which i kindly request to be circulated as a document of the general assembly, under agenda item 43, and of the security council.
وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 43 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.