您搜索了: informing of (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

informing of

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

letter informing of the discontinuation of the procedure and of the lack of collaboration of the sp

阿拉伯语

إبلاغ الدولة الطرف بوقف الإجراءات وبعدم تعاونها.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

(b) number of communications from states and entities informing of compliance-related issues

阿拉伯语

(ب) عدد الرسائل الواردة من الدول والكيانات للإبلاغ بمسائل تتعلق بالامتثال للتدابير

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

letter informing of the discontinuation of the procedure and requesting the sp to include its reply in its fourth report.

阿拉伯语

إبلاغ الدولة الطرف بوقف الإجراءات ودعوتها إلى إدراج ردها في تقريرها الرابع.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

(c) number of communications from states and other entities informing of compliance-related issues

阿拉伯语

(ج) عدد الرسائل الواردة من الدول والكيانات الأخرى التي تبلغ عن المسائل المتصلة بالامتثال

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

"the order of a state informing of the prohibition of a non-national to remain on its territory.

阿拉伯语

''الأمر الصادر من دولة من الدول لإبلاغ واحد من غير مواطنيها بحظر بقائه في إقليميها.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(c) (i) number of communications from states and entities informing of compliance-related issues

阿拉伯语

(ج) '1` عدد الرسائل الواردة من الدول والكيانات التي تبلغ عن المسائل المتصلة بالامتثال

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

(c) (i) number of communications from states and other entities informing of compliance-related issues

阿拉伯语

(ج) '1` عدد الرسائل الواردة من الدول وغيرها من الكيانات التي تقدم معلومات عن المسائل المتصلة بالامتثال للتدابير

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

moreover the financial services commission has been in close contact with the financial services industry in gibraltar informing of developments and reminding institutions to be vigilant in respect of terrorist financing.

阿拉伯语

ولن تنجح محاربة تمويل الإرهاب إلا إذا توفر أوسع تعاون ممكن على الصعيدين الوطني والدولي. ومن الأهمية البالغة ألا يُسمح بوجود ملاذ آمن للإرهابيين.

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

343. on the third, the government replied to the communication sent by the working group concerning four persons, including one minor, informing of their fate.

阿拉伯语

343- وفي البلاغ الثالث، ردت الحكومة على البلاغ المرسل من الفريق العامل بشأن أربعة أشخاص، منهم شخص قاصر واحد، قدمت فيه معلومات عن مصيره.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

(d) a note verbale dated 29 april 2005 was sent to all permanent missions to the united nations in new york informing of the vacancy announcements;

阿拉伯语

(د) أرسلت مذكرة شفوية مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2005 إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك تبلغها بإعلانات الشواغر؛

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 4
质量:

参考: Drkhateeb

英语

oios also felt that the united nations should not compensate for time delays attributable to the organization since the contractor, in not informing of delays within the prescribed 28 days, was in breach of contract.

阿拉伯语

ويرى المكتب أيضا أن الأمم المتحدة ليست مطالبة بالتعويض عن التأخير الذي يعزى إلى المنظمة لأن المتعاقد أخل بشروط العقد عندما غفل عن إشعارها بالتأخير في غضون الـ 28 يوما المحددة لذلك.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

on 8 february 2008, the committee received a letter from the permanent representative of the netherlands informing of the transfer to the detention facility in the hague of mathieu ngudjolo chui, included in the committee's list of individuals and entities.

阿拉伯语

وفي 8 شباط/فبراير 2008، تلقت اللجنة رسالة من الممثل الدائم لهولندا أبلغها فيها بنقل ماتيو نغودجولو شوي المدرج في قائمة اللجنة بأسماء الأفراد والكيانات إلى مرفق احتجاز في لاهاي.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

it added that additional details should be notified only if they are discovered within the period given for the examination and at a reasonable cost, and that the notice informing of the buyer's intention to remedy should be given within reasonable time after the notice on the lack of conformity.

阿拉伯语

وأضافت أن التفاصيل الإضافية لا ينبغي الإخطار بها إلا إذا اكتُشفت في غضون الفترة المحددة للفحص وبتكلفة معقولة، وأن الإخطار بعزم المشتري على الإصلاح ينبغي توجيهه في غضون وقت معقول بعد الإخطار بعدم المطابقة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

authorities engaged in preliminary investigations are obliged, within their mandate, to undertake urgent actions in view of the investigation of the traced case, with further informing of the organization which has performed the financial operation about the decision taken ".

阿拉伯语

(3) تُلزم السلطات التي تقوم بالتحقيقات الأولية، كل في مجال اختصاصها، باتخاذ إجراءات عاجلة تتعلق بالتحقيق في القضية التي يجري تعقبها، وبالقيام لاحقا، بإبلاغ المنظمة، التي كانت تضطلع بالعملية المالية، بالقرار المتخذ ".

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb
警告:包含不可见的HTML格式

英语

welcoming the letter from the permanent representative of the republic of georgia of 24 march 1994 (s/1994/343) informing of the readiness of the georgian government to continue the negotiations on a comprehensive political settlement,

阿拉伯语

وإذ يرحب بالرسالة الواردة من الممثل الدائم لجمهورية جورجيا المؤرخة ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ (s/1994/343) التي تفيد استعداد حكومة جورجيا لمواصلة المفاوضات بشأن تحقيق تسوية سياسية شاملة،

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

9. during the consultation, which was chaired by the high representative for disarmament affairs, several member states speakers responded to appeal by the office for disarmament affairs for voluntary financial contributions for the centre, by informing of their government's willingness to provide financial support.

阿拉伯语

9 - وخلال المشاورات التي رأسها الممثل السامي لشؤون نزع السلاح استجاب عدد كبير من المتحدثين باسم الدول الأعضاء لنداء مكتب شؤون نزع السلاح لتقديم تبرعات مالية إلى المركز، وذلك بالإبلاغ عن رغبة حكوماتهم في تقديم دعم مالي.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the ministry of national education and religious affairs studies ways of informing of the students at the senior grades of lykeio (non compulsory secondary education, succeeding the three years of compulsory secondary education, gymnasio) regarding the problem of trafficking in human beings for their sexual and financial exploitation.

阿拉伯语

• تدرس وزارة التربية الوطنية والشؤون الدينية سُبل توعية التلاميذ في الصفوف العليا من مدارس ليكيو (التعليم الثانوي غير الإلزامي الذي يتلو سنوات ثلاثاً من التعليم الثانوي الإلزامي، الجيمناسيو) فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالبشر من أجل استغلالهم جنسياً ومالياً.

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 4
质量:

参考: Drkhateeb

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,782,524,306 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認