来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e. interpretability
هاء - القابلية للتفسير
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
(i) interpretability;
(ط) إمكانية التفسير؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
improved data interpretability and coherence
ألف - تحسين القدرة على تفسير البيانات وتماسكها
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
interpretability reflects the ease with which the user may understand and properly use and analyse the data.
6 - وتجسد القدرة على التفسير مدى السهولة التي يمكن أن يفهم بها المستعمل البيانات ويستخدمها بشكل مناسب ويحللها.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:
(c) improve the accessibility and interpretability of statistics disseminated by international organizations;
(ج) تحسين إمكانيات الاستفادة من الإحصاءات التي تنشرها المنظمات الدولية وتفسيرها؛
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
(c) to improve the accessibility and interpretability of statistics disseminated by international organizations;
(ج)تحسين إمكانية الحصول على الإحصاءات التي تعممها المنظمات الدولية وإمكانية استقرائها؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the interpretability of statistical information reflects the availability of supplementary information and metadata necessary to interpret and utilize it appropriately.
10 - وتعكس قابلية المعلومات الإحصائية للتفسير مدى توفر المعلومات التكميلية والبيانات الفوقية الضرورية لتفسيرها واستخدامها الاستخدام المناسب.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:
:: managing interpretability/clarity: concepts, sources, methods and informing users of quality
:: إدارة إمكانية تفسيرها/وضوحها: المفاهيم، والمصادر، والأساليب، وإبلاغ المستعملين بالجودة
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
statisticians have a clear responsibility to improve accessibility and interpretability, especially since the internet delivers their output directly to business and citizens.
وللإحصائيين مسؤولية واضحة عن تحسين إمكانية الوصول إلى البيانات وقابلية تلك البيانات للتفسير، خاصة أن الإنترنت توفر منتجاتهم بصورة مباشرة للمؤسسات والمواطنين.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
the interpretability of statistical information reflects the availability of the supplementary information, referred to as metadata, necessary to interpret and utilize the information appropriately.
وتتجسد قابلية المعلومات الإحصائية للتفسير في توافر المعلومات التكميلية، التي أشير إليها بالبيانات الوصفية، واللازمة لتفسير واستخدام المعلومات بشكل مناسب.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the adequacy of the definitions of concepts, target populations, variables and terminology underlying the data and information describing the possible limitations of the data largely determines the degree of interpretability.
والتعريفات الوافية للمفاهيم والسكان المستهدفين والمتغيرات والمصطلحات الكامنة وراء البيانات والمعلومات التي تصف أوجه القصور المحتملة في البيانات هي التي تحدد بشكل كبير مدى القدرة على التفسير.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
in particular, technical standards for data and metadata exchange to be developed under the initiative should complement methodological standards developed by international organizations, to help data providers and data receivers to improve the efficiency of their activities and improve coherence and interpretability of statistics disseminated by national and international organizations.
وتحديدا، ينبغي على المعايير التقنية لتبادل البيانات والبيانات الفوقية التي سيجري تطويرها في إطار المبادرة أن تكمل المعايير المنهجية التي تطورها المنظمات الدولية، لمساعدة مقدمي البيانات ومن يتلقونها على تحسين كفاءة أنشطتهم وتحسين تماسك الإحصاءات التي تنشرها المنظمات الدولية والوطنية وإمكانية تفسيرها.
such a forum would address peculiarities specific to the interests and idiosyncrasies of individual countries, while maintaining all along the desired properties of relevance, timeliness, accuracy, interpretability and coherence in order to ensure the reliability and comparability of information.
ومن المفترض أن يتناول محفل من هذا القبيل الصفات المميزة الخاصة باهتمامات وارتباطات البلدان على حدة بينما يجري طوال الوقت الحفاظ على الخواص المرغوبة وهي وثاقة الصلة والتوافر في الوقت المناسب والدقة وقابلية التفسير والتماسك بغية ضمان موثوقية المعلومات وقابليتها للمقارنة.
the necessity for such a manual to consolidate existing standards and develop new recommendations, where necessary, stems from the need to further improve data quality (especially interpretability and coherence) and to minimize the burden of reporting data and metadata to international organizations.
وتعزى ضرورة إعداد مثل هذا الدليل الذي يوحد المعايير الحالية ويضع توصيات جديدة، حسب الاقتضاء، إلى الحاجة إلى تحسين مستوى البيانات (لا سيما قابلية تفسيرها واتساقها) وإلى تخفيف عبء إبلاغ البيانات والبيانات الفوقية إلى المنظمات الدولية إلى أدنى حد ممكن.